Add French MSU-1 tutorial translation by Coxla
This commit is contained in:
parent
9d7cdc99f1
commit
0160487ca9
|
@ -59,6 +59,14 @@
|
||||||
"authors": [
|
"authors": [
|
||||||
"Edos"
|
"Edos"
|
||||||
]
|
]
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"language": "Français",
|
||||||
|
"filename": "msu1_fr.md",
|
||||||
|
"link": "zelda3/msu1/fr",
|
||||||
|
"authors": [
|
||||||
|
"Coxla"
|
||||||
|
]
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,68 @@
|
||||||
|
# Guide d'installation de MSU-1
|
||||||
|
|
||||||
|
## Qu'est-ce que MSU-1 ?
|
||||||
|
MSU-1 permet l'utilisation de musiques en jeu personnalisées. Cela fonctionne sur une console originale, sur SuperNT, et sur certains émulateurs.
|
||||||
|
Ce guide explique comment trouver des packs de musiques personnalisées, couremment appelées packs MSU, et comment les configurer
|
||||||
|
pour les utiliser sur console, sur SuperNT et sur l'émulateur snes9x.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Où trouver des packs MSU
|
||||||
|
Les packs MSU sont constamment en développement. Vous pouvez trouver une liste de packs complétés, ainsi que des packs en développement sur
|
||||||
|
[cette feuille de calcul Google](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1XRkR4Xy6S24UzYkYBAOv-VYWPKZIoUKgX04RbjF128Q).
|
||||||
|
|
||||||
|
## A quoi ressemble un pack MSU
|
||||||
|
Les packs MSU contiennent beaucoup de fichiers, la plupart étant des fichiers musicaux qui seront utilisés en cours de jeu. Ces fichiers
|
||||||
|
doivent être nommés de façon similaire, avec un nombre derrière le tiret, puis l'extension `.pcm`. Le nom de chaque fichier
|
||||||
|
n'importe pas, du moment qu'ils suivent tous le même motif. Le nom le plus populaire que vous verrez est
|
||||||
|
`alttp_msu-X.pcm`, où X est remplacé par un nombre.
|
||||||
|
|
||||||
|
Il existe un autre type de fichier que vous devriez trouver dans le dossier d'un pack MSU. Ce fichier indique au matériel
|
||||||
|
ou à l'émulateur que MSU doit être activé pour ce jeu. Ce fichier doit être nommé de façon similaires aux autres dans
|
||||||
|
le dossier, mais il aura une extension `.msu` et pèsera 0 KB.
|
||||||
|
|
||||||
|
Voici un exemple de ce à quoi ressemble le dossier d'un pack MSU :
|
||||||
|
```
|
||||||
|
Liste des fichiers dans le dossier d'un pack MSU :
|
||||||
|
alttp_msu.msu
|
||||||
|
alttp_msu-1.pcm
|
||||||
|
alttp_msu-2.pcm
|
||||||
|
...
|
||||||
|
alttp_msu-34.pcm
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
## Comment utiliser un pack MSU
|
||||||
|
Dans tous les cas, vosu devez renommer votre fichier ROM pour qu'il corresponde au même motif que les autres fichiers dans le dossier du pack MSU,
|
||||||
|
ensuite vous placez votre fichier ROM dans ce dossier.
|
||||||
|
|
||||||
|
Le contenu du dossier ressemblera alors à ceci :
|
||||||
|
```
|
||||||
|
Liste des fichiers dans le dossier d'un pack MSU :
|
||||||
|
alttp_msu.msu
|
||||||
|
alttp_msu.sfc <-- Ajoutez votre fichier ROM
|
||||||
|
alttp_msu-1.pcm
|
||||||
|
alttp_msu-2.pcm
|
||||||
|
...
|
||||||
|
alttp_msu-34.pcm
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### Avec snes9x
|
||||||
|
1. Chargez le fichier ROM depuis snes9x.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Avec un SD2SNES / FXPak sur une console originale
|
||||||
|
1. Mettez le dossier du pack MSU avec la ROM sur votre SD2SNES / FXPak.
|
||||||
|
2. Naviguez vers ce dossier et chargez votre ROM.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Avec un SD2SNES / FXPak sur SuperNT
|
||||||
|
1. Mettez le dossier du pack MSU avec la ROM sur votre SD2SNES / FXPak.
|
||||||
|
2. Allumez votre SuperNT et naviguez vers le menu `Settings` (paramètres).
|
||||||
|
3. Entrez dans les paramètres `Audio`.
|
||||||
|
4. Cochez la case marquée `Cartridge Audio Enable` (activer l'audio de cartouche).
|
||||||
|
5. Retournez dans le menu précédent.
|
||||||
|
6. Choisissez `Save/Clear Settings` (sauvegarder/effacer les paramètres).
|
||||||
|
7. Choisissez `Save Settings` (sauvegarder les paramètres).
|
||||||
|
8. Choisissez `Run Cartridge` (lancer une cartouche) depuis le menu principal.
|
||||||
|
9. Naviguez vers le dossier du pack MSU et chargez votre ROM.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Avertissement pour les streamers
|
||||||
|
Beaucoup de packs MSU utilisent des musiques copyrightées ce qui n'est pas permis sur des plateformes comme Twitch et YouTube.
|
||||||
|
Si vous choisissez de streamer des musiques copyrightées, votre VOD sera peut-être rendue muette. Dans le pire des cas, vous pourriez recevoir
|
||||||
|
une plainte DMCA pour faire retirer la vidéo. Faites attention à streamer uniquement des musiques pour lesquelles vous avez le droit.
|
Loading…
Reference in New Issue