Include updated French tutorial by Coxla
This commit is contained in:
parent
abaaa88304
commit
2e1f3c2338
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||||
## Logiciels requis
|
## Logiciels requis
|
||||||
- [Utilitaires du MultiWorld](https://github.com/Berserker66/MultiWorld-Utilities/releases)
|
- [Utilitaires du MultiWorld](https://github.com/Berserker66/MultiWorld-Utilities/releases)
|
||||||
- [QUsb2Snes](https://github.com/Skarsnik/QUsb2snes/releases) (Inclus dans les utilitaires précédents)
|
- [QUsb2Snes](https://github.com/Skarsnik/QUsb2snes/releases) (Inclus dans les utilitaires précédents)
|
||||||
- Une solution logicielle ou matérielle capable de charger et de jouer des fichiers ROM de SNES
|
- Une solution logicielle ou matérielle capable de charger et de lancer des fichiers ROM de SNES
|
||||||
- Un émulateur capable d'éxécuter des scripts Lua
|
- Un émulateur capable d'éxécuter des scripts Lua
|
||||||
([snes9x Multitroid](https://drive.google.com/drive/folders/1_ej-pwWtCAHYXIrvs5Hro16A1s9Hi3Jz),
|
([snes9x Multitroid](https://drive.google.com/drive/folders/1_ej-pwWtCAHYXIrvs5Hro16A1s9Hi3Jz),
|
||||||
[BizHawk](http://tasvideos.org/BizHawk.html))
|
[BizHawk](http://tasvideos.org/BizHawk.html))
|
||||||
|
@ -21,17 +21,17 @@
|
||||||
### Installation sur Windows
|
### Installation sur Windows
|
||||||
1. Téléchargez et installez les utilitaires du MultiWorld à l'aide du lien au-dessus, faites attention à bien installer la version la plus récente.
|
1. Téléchargez et installez les utilitaires du MultiWorld à l'aide du lien au-dessus, faites attention à bien installer la version la plus récente.
|
||||||
**Le fichier se situe dans la section "assets" en bas des informations de version**. Si vous voulez jouer des parties classiques de multiworld,
|
**Le fichier se situe dans la section "assets" en bas des informations de version**. Si vous voulez jouer des parties classiques de multiworld,
|
||||||
vous voudrez télécharger `Setup.BerserkerMultiWorld.exe`
|
téléchargez `Setup.BerserkerMultiWorld.exe`
|
||||||
- Si vous voulez jouer à la version alternative avec le mélangeur de portes dans les donjons, vous voudrez télécharger le fichier
|
- Si vous voulez jouer à la version alternative avec le mélangeur de portes dans les donjons, vous téléchargez le fichier
|
||||||
`Setup.BerserkerMultiWorld.Doors.exe`.
|
`Setup.BerserkerMultiWorld.Doors.exe`.
|
||||||
- Durant le processus d'installation, il vous sera demandé de localiser votre ROM v1.0 japonaise. Si vous avez déjà installé le logiciel
|
- Durant le processus d'installation, il vous sera demandé de localiser votre ROM v1.0 japonaise. Si vous avez déjà installé le logiciel
|
||||||
auparavant et qu'il s'agit simplement d'une mise à jour, la localisation de la ROM originale ne sera pas requise.
|
auparavant et qu'il s'agit simplement d'une mise à jour, la localisation de la ROM originale ne sera pas requise.
|
||||||
- Il vous sera peut-être également demandé d'installer Microsoft Visual C++. Si vous le possédez déjà (possiblement parce qu'un
|
- Il vous sera peut-être également demandé d'installer Microsoft Visual C++. Si vous le possédez déjà (possiblement parce qu'un
|
||||||
jeu Steam l'a déjà installé), l'installateur ne reproposera pas de l'installer.
|
jeu Steam l'a déjà installé), l'installateur ne reproposera pas de l'installer.
|
||||||
|
|
||||||
2. Si vous utilisez un émulateur, vous devriez assigner votre émulateur capable d'éxécuter des scripts Lua comme programme
|
2. Si vous utilisez un émulateur, il est recommandé d'assigner votre émulateur capable d'éxécuter des scripts Lua comme programme
|
||||||
par défaut pour ouvrir vos ROMs.
|
par défaut pour ouvrir vos ROMs.
|
||||||
1. Extrayez votre dossier d'émulateur sur votre Bureau, ou quelque part dont vous vous souviendrez.
|
1. Extrayez votre dossier d'émulateur sur votre Bureau, ou à un endroit dont vous vous souviendrez.
|
||||||
2. Faites un clic droit sur un fichier ROM et sélectionnez **Ouvrir avec...**
|
2. Faites un clic droit sur un fichier ROM et sélectionnez **Ouvrir avec...**
|
||||||
3. Cochez la case à côté de **Toujours utiliser cette application pour ouvrir les fichiers .sfc**
|
3. Cochez la case à côté de **Toujours utiliser cette application pour ouvrir les fichiers .sfc**
|
||||||
4. Descendez jusqu'en bas de la liste et sélectionnez **Rechercher une autre application sur ce PC**
|
4. Descendez jusqu'en bas de la liste et sélectionnez **Rechercher une autre application sur ce PC**
|
||||||
|
@ -49,14 +49,12 @@ sur comment il devrait générer votre seed. Chaque joueur d'un multiwolrd devra
|
||||||
joueur d'apprécier une expérience customisée selon ses goûts, et les différents joueurs d'un même multiworld peuvent avoir différentes options.
|
joueur d'apprécier une expérience customisée selon ses goûts, et les différents joueurs d'un même multiworld peuvent avoir différentes options.
|
||||||
|
|
||||||
### Où est-ce que j'obtiens un fichier YAML ?
|
### Où est-ce que j'obtiens un fichier YAML ?
|
||||||
Un fichier YAML de base est disponible dans le dossier où les utilitaires du MultiWorld sont installés. Il est situé dans le dossier
|
La page [Génération de partie](/player-settings) vous permet de configurer vos paramètres personnels et de les exporter vers un fichier YAML.
|
||||||
`players` et se nomme `easy.yaml`
|
|
||||||
La page des [paramètres du joueur](/player-settings) vous permet de configurer vos paramètres personnels et de télécharger un fichier `yaml`.
|
|
||||||
Vous pouvez configurez jusqu'à trois pré-paramétrages sur cette page.
|
|
||||||
|
|
||||||
### Votre fichier YAML est pondéré
|
### Configuration avancée du fichier YAML
|
||||||
La page de paramétrage a de nombreuses options qui sont essentiellement représentées avec des curseurs glissants. Cela vous permet de choisir quelles
|
Une version plus avancée du fichier YAML peut être créée en utilisant la page des [paramètres de pondération](/weighted-settings), qui vous permet
|
||||||
sont les chances qu'une certaine option apparaisse par rapport aux autres disponibles.
|
de configurer jusqu'à trois préréglages. Cette page a de nombreuses options qui sont essentiellement représentées avec des curseurs glissants.
|
||||||
|
Cela vous permet de choisir quelles sont les chances qu'une certaine option apparaisse par rapport aux autres disponibles dans une même catégorie.
|
||||||
|
|
||||||
Par exemple, imaginez que le générateur crée un seau étiqueté "Mélange des cartes", et qu'il place un morceau de papier
|
Par exemple, imaginez que le générateur crée un seau étiqueté "Mélange des cartes", et qu'il place un morceau de papier
|
||||||
pour chaque sous-option. Imaginez également que la valeur pour "On" est 20 et la valeur pour "Off" est 40.
|
pour chaque sous-option. Imaginez également que la valeur pour "On" est 20 et la valeur pour "Off" est 40.
|
||||||
|
@ -65,14 +63,15 @@ Dans cet exemple, il y a soixante morceaux de papier dans le seau : vingt pour "
|
||||||
décide s'il doit oui ou non activer le mélange des cartes pour votre partie, , il tire aléatoirement un papier dans le seau.
|
décide s'il doit oui ou non activer le mélange des cartes pour votre partie, , il tire aléatoirement un papier dans le seau.
|
||||||
Dans cet exemple, il y a de plus grandes chances d'avoir le mélange de cartes désactivé.
|
Dans cet exemple, il y a de plus grandes chances d'avoir le mélange de cartes désactivé.
|
||||||
|
|
||||||
S'il y a une option dont vous ne voulez jamais, mettez simplement sa valeur à zéro.
|
S'il y a une option dont vous ne voulez jamais, mettez simplement sa valeur à zéro. N'oubliez pas qu'il faut que pour chaque paramètre il faut
|
||||||
|
au moins une option qui soit paramétrée sur un nombre strictement positif.
|
||||||
|
|
||||||
### Vérifier son fichier YAML
|
### Vérifier son fichier YAML
|
||||||
Si vous voulez valider votre fichier YAML pour être sûr qu'il fonctionne, vous pouvez le vérifier sur la page du
|
Si vous voulez valider votre fichier YAML pour être sûr qu'il fonctionne, vous pouvez le vérifier sur la page du
|
||||||
[Validateur de YAML](/mysterycheck).
|
[Validateur de YAML](/mysterycheck).
|
||||||
|
|
||||||
## Générer une partie pour un joueur
|
## Générer une partie pour un joueur
|
||||||
1. Aller sur la [page du générateur](/generate) et téléversez votre fichier YAML.
|
1. Aller sur la page [Génération de partie](/player-settings), configurez vos options, et cliquez sur le bouton "Generate Game".
|
||||||
2. Il vous sera alors présenté une page d'informations sur la seed, où vous pourrez télécharger votre patch.
|
2. Il vous sera alors présenté une page d'informations sur la seed, où vous pourrez télécharger votre patch.
|
||||||
3. Double-cliquez sur le patch et l'émulateur devrait se lancer automatiquement avec la seed. Etant donné que le client
|
3. Double-cliquez sur le patch et l'émulateur devrait se lancer automatiquement avec la seed. Etant donné que le client
|
||||||
n'est pas requis pour les parties à un joueur, vous pouvez le fermer ainsi que l'interface Web (WebUI).
|
n'est pas requis pour les parties à un joueur, vous pouvez le fermer ainsi que l'interface Web (WebUI).
|
||||||
|
@ -120,10 +119,6 @@ Les utilisateurs de SD2SNES et de FXPak Pro peuvent télécharger le micro-logic
|
||||||
[ici](https://github.com/RedGuyyyy/sd2snes/releases). Pour les autres solutions, de l'aide peut être trouvée
|
[ici](https://github.com/RedGuyyyy/sd2snes/releases). Pour les autres solutions, de l'aide peut être trouvée
|
||||||
[sur cette page](http://usb2snes.com/#supported-platforms).
|
[sur cette page](http://usb2snes.com/#supported-platforms).
|
||||||
|
|
||||||
**Pour vous connecter avec une solution matérielle vous devez utiliser une ancienne version de QUsb2Snes
|
|
||||||
([v0.7.16](https://github.com/Skarsnik/QUsb2snes/releases/tag/v0.7.16)).**
|
|
||||||
Les versions postérieures brisent la compatibilité avec le multiworld.
|
|
||||||
|
|
||||||
1. Fermez votre émulateur, qui s'est potentiellement lancé automatiquement.
|
1. Fermez votre émulateur, qui s'est potentiellement lancé automatiquement.
|
||||||
2. Fermez QUsb2Snes, qui s'est lancé automatiquement avec le client.
|
2. Fermez QUsb2Snes, qui s'est lancé automatiquement avec le client.
|
||||||
3. Lancez la version appropriée de QUsb2Snes (v0.7.16).
|
3. Lancez la version appropriée de QUsb2Snes (v0.7.16).
|
||||||
|
@ -149,13 +144,31 @@ La méthode recommandée pour héberger une partie est d'utiliser le service d'h
|
||||||
|
|
||||||
1. Récupérez les fichiers YAML des joueurs.
|
1. Récupérez les fichiers YAML des joueurs.
|
||||||
2. Créez une archive zip contenant ces fichiers YAML.
|
2. Créez une archive zip contenant ces fichiers YAML.
|
||||||
3. Téléversez l'archive zip sur le lien au-dessus.
|
3. Téléversez l'archive zip sur le lien ci-dessus.
|
||||||
4. Attendez un moment que les seed soient générées.
|
4. Attendez un moment que les seed soient générées.
|
||||||
5. Lorsque les seeds sont générées, vous serez redirigé vers une page d'informations.
|
5. Lorsque les seeds sont générées, vous serez redirigé vers une page d'informations "Seed Info".
|
||||||
6. Cliquez sur "Create New Room". Cela vous amènera à la page du serveur. Fournissez le lien de cette page aux autres joueurs
|
6. Cliquez sur "Create New Room". Cela vous amènera à la page du serveur. Fournissez le lien de cette page aux autres joueurs
|
||||||
afin qu'ils puissent récupérer leurs patchs.
|
afin qu'ils puissent récupérer leurs patchs.
|
||||||
**Note:** Les patchs fournis sur cette page permettront aux joueurs de se connecteur automatiquement au serveur,
|
**Note:** Les patchs fournis sur cette page permettront aux joueurs de se connecteur automatiquement au serveur,
|
||||||
tandis que ceux de la page "Seed Info" non.
|
tandis que ceux de la page "Seed Info" non.
|
||||||
7. Remarquez qu'un lien vers le traqueur du MultiWorld est en haut de la page de la salle. Vous devriez également fournir ce lien aux joueurs
|
7. Remarquez qu'un lien vers le traqueur du MultiWorld est en haut de la page de la salle. Vous devriez également fournir ce lien aux joueurs
|
||||||
pour qu'ils puissent la progression de la partie. N'importe quel personne voulant observer devrait avoir accès à ce lien.
|
pour qu'ils puissent suivre la progression de la partie. N'importe quel personne voulant observer devrait avoir accès à ce lien.
|
||||||
8. Une fois que tous les joueurs ont rejoint, vous pouvez commencer à jouer.
|
8. Une fois que tous les joueurs ont rejoint, vous pouvez commencer à jouer.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Auto-tracking
|
||||||
|
Si vous voulez utiliser l'auto-tracking, plusieurs logiciels offrent cette possibilité.
|
||||||
|
Le logiciel recommandé pour l'auto-tracking actuellement est
|
||||||
|
[OpenTracker](https://github.com/trippsc2/OpenTracker/releases).
|
||||||
|
|
||||||
|
### Installation
|
||||||
|
1. Téléchargez le fichier d'installation approprié pour votre ordinateur (Les utilisateurs Windows voudront le fichier `.msi`).
|
||||||
|
2. Durant le processus d'installation, il vous sera peut-être demandé d'installer les outils "Microsoft Visual Studio Build Tools". Un
|
||||||
|
lien est fourni durant l'installation d'OpenTracker, et celle des outils doit se faire manuellement.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Activer l'auto-tracking
|
||||||
|
1. Une fois OpenTracker démarré, cliquez sur le menu "Tracking" en haut de la fenêtre, puis choisissez **AutoTracker...**
|
||||||
|
2. Appuyez sur le bouton **Get Devices**
|
||||||
|
3. Sélectionnez votre appareil SNES dans la liste déroulante.
|
||||||
|
4. Si vous voulez tracquer les petites clés ainsi que les objets des donjons, cochez la case **Race Illegal Tracking**
|
||||||
|
5. Cliquez sur le bouton **Start Autotracking**
|
||||||
|
6. Fermez la fenêtre "AutoTracker" maintenant, elle n'est plus nécessaire
|
Loading…
Reference in New Issue