Docs: Add FFMQ French Setup Guide + Minor fixes to English Guide (#3590)
* Add docs * Fix character * Configuration Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * ajuster Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * inclure Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * doublon Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * remplissage Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * autre Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * pouvoir Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * mappemonde Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * apostrophes Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * virgule Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * fournir Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * apostrophes 2 Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * snes9x Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * apostrophes 3 Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * options Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * lien Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * de laquelle Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * Étape de génération Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * apostrophes 4 Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * également Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * guillemets Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * guillemets 2 Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * adresse Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * Connect Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * seed Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> * Changer fichier yaml pour de configuration * Fix capitalization Co-authored-by: Nicholas Saylor <79181893+nicholassaylor@users.noreply.github.com> * Fix capitalization 2 Co-authored-by: Nicholas Saylor <79181893+nicholassaylor@users.noreply.github.com> * Fix typo+Add link to fr/en info page --------- Co-authored-by: Jérémie Bolduc <16137441+Jouramie@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Nicholas Saylor <79181893+nicholassaylor@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
53bc4ffa52
commit
75b8c7891c
|
@ -25,14 +25,25 @@ from .Client import FFMQClient
|
|||
|
||||
|
||||
class FFMQWebWorld(WebWorld):
|
||||
tutorials = [Tutorial(
|
||||
setup_en = Tutorial(
|
||||
"Multiworld Setup Guide",
|
||||
"A guide to playing Final Fantasy Mystic Quest with Archipelago.",
|
||||
"English",
|
||||
"setup_en.md",
|
||||
"setup/en",
|
||||
["Alchav"]
|
||||
)]
|
||||
)
|
||||
|
||||
setup_fr = Tutorial(
|
||||
setup_en.tutorial_name,
|
||||
setup_en.description,
|
||||
"Français",
|
||||
"setup_fr.md",
|
||||
"setup/fr",
|
||||
["Artea"]
|
||||
)
|
||||
|
||||
tutorials = [setup_en, setup_fr]
|
||||
|
||||
|
||||
class FFMQWorld(World):
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,8 @@
|
|||
# Final Fantasy Mystic Quest
|
||||
|
||||
## Game page in other languages:
|
||||
* [Français](/games/Final%20Fantasy%20Mystic%20Quest/info/fr)
|
||||
|
||||
## Where is the options page?
|
||||
|
||||
The [player options page for this game](../player-options) contains all the options you need to configure and export a
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,36 @@
|
|||
# Final Fantasy Mystic Quest
|
||||
|
||||
## Page d'info dans d'autres langues :
|
||||
* [English](/games/Final%20Fantasy%20Mystic%20Quest/info/en)
|
||||
|
||||
## Où se situe la page d'options?
|
||||
|
||||
La [page de configuration](../player-options) contient toutes les options nécessaires pour créer un fichier de configuration.
|
||||
|
||||
## Qu'est-ce qui est rendu aléatoire dans ce jeu?
|
||||
|
||||
Outre les objets mélangés, il y a plusieurs options pour aussi mélanger les villes et donjons, les pièces dans les donjons, les téléporteurs et les champs de bataille.
|
||||
Il y a aussi plusieurs autres options afin d'ajuster la difficulté du jeu et la vitesse d'une partie.
|
||||
|
||||
## Quels objets et emplacements sont mélangés?
|
||||
|
||||
Les objets normalement reçus des coffres rouges, des PNJ et des champs de bataille sont mélangés. Vous pouvez aussi
|
||||
inclure les objets des coffres bruns (qui contiennent normalement des consommables) dans les objets mélangés.
|
||||
|
||||
## Quels objets peuvent être dans les mondes des autres joueurs?
|
||||
|
||||
Tous les objets qui ont été déterminés mélangés dans les options peuvent être placés dans d'autres mondes.
|
||||
|
||||
## À quoi ressemblent les objets des autres joueurs dans Final Fantasy Mystic Quest?
|
||||
|
||||
Les emplacements qui étaient à l'origine des coffres (rouges ou bruns si ceux-ci sont inclus) apparaîtront comme des coffres.
|
||||
Les coffres rouges seront des objets utiles ou de progression, alors que les coffres bruns seront des objets de remplissage.
|
||||
Les pièges peuvent apparaître comme des coffres rouges ou bruns.
|
||||
Lorsque vous ouvrirez un coffre contenant un objet d'un autre joueur, vous recevrez l'icône d'Archipelago et
|
||||
la boîte de dialogue vous indiquera avoir reçu un "Archipelago Item".
|
||||
|
||||
|
||||
## Lorsqu'un joueur reçoit un objet, qu'arrive-t-il?
|
||||
|
||||
Une boîte de dialogue apparaîtra pour vous montrer l'objet que vous avez reçu. Vous ne pourrez pas recevoir d'objet si vous êtes
|
||||
en combat, dans la mappemonde ou dans les menus (à l'exception de lorsque vous fermez le menu).
|
|
@ -17,6 +17,12 @@ The Archipelago community cannot supply you with this.
|
|||
|
||||
## Installation Procedures
|
||||
|
||||
### Linux Setup
|
||||
|
||||
1. Download and install [Archipelago](<https://github.com/ArchipelagoMW/Archipelago/releases/latest>). **The installer
|
||||
file is located in the assets section at the bottom of the version information. You'll likely be looking for the `.AppImage`.**
|
||||
2. It is recommended to use either RetroArch or BizHawk if you run on linux, as snes9x-rr isn't compatible.
|
||||
|
||||
### Windows Setup
|
||||
|
||||
1. Download and install [Archipelago](<https://github.com/ArchipelagoMW/Archipelago/releases/latest>). **The installer
|
||||
|
@ -75,8 +81,7 @@ Manually launch the SNI Client, and run the patched ROM in your chosen software
|
|||
|
||||
#### With an emulator
|
||||
|
||||
When the client launched automatically, SNI should have also automatically launched in the background. If this is its
|
||||
first time launching, you may be prompted to allow it to communicate through the Windows Firewall.
|
||||
If this is the first time SNI launches, you may be prompted to allow it to communicate through the Windows Firewall.
|
||||
|
||||
##### snes9x-rr
|
||||
|
||||
|
@ -133,10 +138,10 @@ page: [usb2snes Supported Platforms Page](http://usb2snes.com/#supported-platfor
|
|||
|
||||
### Connect to the Archipelago Server
|
||||
|
||||
The patch file which launched your client should have automatically connected you to the AP Server. There are a few
|
||||
reasons this may not happen however, including if the game is hosted on the website but was generated elsewhere. If the
|
||||
client window shows "Server Status: Not Connected", simply ask the host for the address of the server, and copy/paste it
|
||||
into the "Server" input field then press enter.
|
||||
SNI serves as the interface between your emulator and the server. Since you launched it manually, you need to tell it what server to connect to.
|
||||
If the server is hosted on Archipelago.gg, get the port the server hosts your game on at the top of the game room (last line before the worlds are listed).
|
||||
In the SNI client, either type `/connect address` (where `address` is the address of the server, for example `/connect archipelago.gg:12345`), or type the address and port on the "Server" input field, then press `Connect`.
|
||||
If the server is hosted locally, simply ask the host for the address of the server, and copy/paste it into the "Server" input field then press `Connect`.
|
||||
|
||||
The client will attempt to reconnect to the new server address, and should momentarily show "Server Status: Connected".
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,178 @@
|
|||
# Final Fantasy Mystic Quest Setup Guide
|
||||
|
||||
## Logiciels requis
|
||||
|
||||
- [Archipelago](https://github.com/ArchipelagoMW/Archipelago/releases)
|
||||
- Une solution logicielle ou matérielle capable de charger et de lancer des fichiers ROM de SNES
|
||||
- Un émulateur capable d'éxécuter des scripts Lua
|
||||
- snes9x-rr de: [snes9x rr](https://github.com/gocha/snes9x-rr/releases),
|
||||
- BizHawk from: [BizHawk Website](http://tasvideos.org/BizHawk.html),
|
||||
- RetroArch 1.10.1 or newer from: [RetroArch Website](https://retroarch.com?page=platforms). Ou,
|
||||
- Un SD2SNES, [FXPak Pro](https://krikzz.com/store/home/54-fxpak-pro.html), ou une autre solution matérielle
|
||||
compatible
|
||||
- Le fichier ROM de la v1.0 ou v1.1 NA de Final Fantasy Mystic Quest obtenu légalement, sûrement nommé `Final Fantasy - Mystic Quest (U) (V1.0).sfc` ou `Final Fantasy - Mystic Quest (U) (V1.1).sfc`
|
||||
La communauté d'Archipelago ne peut vous fournir avec ce fichier.
|
||||
|
||||
## Procédure d'installation
|
||||
|
||||
### Installation sur Linux
|
||||
|
||||
1. Téléchargez et installez [Archipelago](<https://github.com/ArchipelagoMW/Archipelago/releases/latest>).
|
||||
** Le fichier d'installation est situé dans la section "assets" dans le bas de la fenêtre d'information de la version. Vous voulez probablement le `.AppImage`**
|
||||
2. L'utilisation de RetroArch ou BizHawk est recommandé pour les utilisateurs linux, puisque snes9x-rr n'est pas compatible.
|
||||
|
||||
### Installation sur Windows
|
||||
|
||||
1. Téléchargez et installez [Archipelago](<https://github.com/ArchipelagoMW/Archipelago/releases/latest>).
|
||||
** Le fichier d'installation est situé dans la section "assets" dans le bas de la fenêtre d'information de la version.**
|
||||
2. Si vous utilisez un émulateur, il est recommandé d'assigner votre émulateur capable d'éxécuter des scripts Lua comme
|
||||
programme par défaut pour ouvrir vos ROMs.
|
||||
1. Extrayez votre dossier d'émulateur sur votre Bureau, ou à un endroit dont vous vous souviendrez.
|
||||
2. Faites un clic droit sur un fichier ROM et sélectionnez **Ouvrir avec...**
|
||||
3. Cochez la case à côté de **Toujours utiliser cette application pour ouvrir les fichiers `.sfc`**
|
||||
4. Descendez jusqu'en bas de la liste et sélectionnez **Rechercher une autre application sur ce PC**
|
||||
5. Naviguez dans les dossiers jusqu'au fichier `.exe` de votre émulateur et choisissez **Ouvrir**. Ce fichier
|
||||
devrait se trouver dans le dossier que vous avez extrait à la première étape.
|
||||
|
||||
|
||||
## Créer son fichier de configuration (.yaml)
|
||||
|
||||
### Qu'est-ce qu'un fichier de configuration et pourquoi en ai-je besoin ?
|
||||
|
||||
Votre fichier de configuration contient un ensemble d'options de configuration pour indiquer au générateur
|
||||
comment il devrait générer votre seed. Chaque joueur d'un multiworld devra fournir son propre fichier de configuration. Cela permet
|
||||
à chaque joueur d'apprécier une expérience personalisée. Les différents joueurs d'un même multiworld
|
||||
pouront avoir des options de génération différentes.
|
||||
Vous pouvez lire le [guide pour créer un YAML de base](/tutorial/Archipelago/setup/en) en anglais.
|
||||
|
||||
### Où est-ce que j'obtiens un fichier de configuration ?
|
||||
|
||||
La [page d'options sur le site](/games/Final%20Fantasy%20Mystic%20Quest/player-options) vous permet de choisir vos
|
||||
options de génération et de les exporter vers un fichier de configuration.
|
||||
Il vous est aussi possible de trouver le fichier de configuration modèle de Mystic Quest dans votre répertoire d'installation d'Archipelago,
|
||||
dans le dossier Players/Templates.
|
||||
|
||||
### Vérifier son fichier de configuration
|
||||
|
||||
Si vous voulez valider votre fichier de configuration pour être sûr qu'il fonctionne, vous pouvez le vérifier sur la page du
|
||||
[Validateur de YAML](/mysterycheck).
|
||||
|
||||
## Générer une partie pour un joueur
|
||||
|
||||
1. Aller sur la page [Génération de partie](/games/Final%20Fantasy%20Mystic%20Quest/player-options), configurez vos options,
|
||||
et cliquez sur le bouton "Generate Game".
|
||||
2. Il vous sera alors présenté une page d'informations sur la seed
|
||||
3. Cliquez sur le lien "Create New Room".
|
||||
4. Vous verrez s'afficher la page du server, de laquelle vous pourrez télécharger votre fichier patch `.apmq`.
|
||||
5. Rendez-vous sur le [site FFMQR](https://ffmqrando.net/Archipelago).
|
||||
Sur cette page, sélectionnez votre ROM Final Fantasy Mystic Quest original dans le boîte "ROM", puis votre ficher patch `.apmq` dans la boîte "Load Archipelago Config File".
|
||||
Cliquez sur "Generate". Un téléchargement avec votre ROM aléatoire devrait s'amorcer.
|
||||
6. Puisque cette partie est à un seul joueur, vous n'avez plus besoin du client Archipelago ni du serveur, sentez-vous libre de les fermer.
|
||||
|
||||
## Rejoindre un MultiWorld
|
||||
|
||||
### Obtenir son patch et créer sa ROM
|
||||
|
||||
Quand vous rejoignez un multiworld, il vous sera demandé de fournir votre fichier de configuration à celui qui héberge la partie ou
|
||||
s'occupe de la génération. Une fois cela fait, l'hôte vous fournira soit un lien pour télécharger votre patch, soit un
|
||||
fichier `.zip` contenant les patchs de tous les joueurs. Votre patch devrait avoir l'extension `.apmq`.
|
||||
|
||||
Allez au [site FFMQR](https://ffmqrando.net/Archipelago) et sélectionnez votre ROM Final Fantasy Mystic Quest original dans le boîte "ROM", puis votre ficher patch `.apmq` dans la boîte "Load Archipelago Config File".
|
||||
Cliquez sur "Generate". Un téléchargement avec votre ROM aléatoire devrait s'amorcer.
|
||||
|
||||
Ouvrez le client SNI (sur Windows ArchipelagoSNIClient.exe, sur Linux ouvrez le `.appImage` puis cliquez sur SNI Client), puis ouvrez le ROM téléchargé avec votre émulateur choisi.
|
||||
|
||||
### Se connecter au client
|
||||
|
||||
#### Avec un émulateur
|
||||
|
||||
Quand le client se lance automatiquement, QUsb2Snes devrait également se lancer automatiquement en arrière-plan. Si
|
||||
c'est la première fois qu'il démarre, il vous sera peut-être demandé de l'autoriser à communiquer à travers le pare-feu
|
||||
Windows.
|
||||
|
||||
##### snes9x-rr
|
||||
|
||||
1. Chargez votre ROM si ce n'est pas déjà fait.
|
||||
2. Cliquez sur le menu "File" et survolez l'option **Lua Scripting**
|
||||
3. Cliquez alors sur **New Lua Script Window...**
|
||||
4. Dans la nouvelle fenêtre, sélectionnez **Browse...**
|
||||
5. Sélectionnez le fichier connecteur lua fourni avec votre client
|
||||
- Regardez dans le dossier Archipelago et cherchez `/SNI/lua/x64` ou `/SNI/lua/x86`, dépendemment de si votre emulateur
|
||||
est 64-bit ou 32-bit.
|
||||
6. Si vous obtenez une erreur `socket.dll missing` ou une erreur similaire lorsque vous chargez le script lua, vous devez naviguer dans le dossier
|
||||
contenant le script lua, puis copier le fichier `socket.dll` dans le dossier d'installation de votre emulateur snes9x.
|
||||
|
||||
##### BizHawk
|
||||
|
||||
1. Assurez vous d'avoir le coeur BSNES chargé. Cela est possible en cliquant sur le menu "Tools" de BizHawk et suivant
|
||||
ces options de menu :
|
||||
`Config --> Cores --> SNES --> BSNES`
|
||||
Une fois le coeur changé, vous devez redémarrer BizHawk.
|
||||
2. Chargez votre ROM si ce n'est pas déjà fait.
|
||||
3. Cliquez sur le menu "Tools" et cliquez sur **Lua Console**
|
||||
4. Cliquez sur le bouton pour ouvrir un nouveau script Lua, soit par le bouton avec un icône "Ouvrir un dossier",
|
||||
en cliquant `Open Script...` dans le menu Script ou en appuyant sur `ctrl-O`.
|
||||
5. Sélectionnez le fichier `Connector.lua` inclus avec le client
|
||||
- Regardez dans le dossier Archipelago et cherchez `/SNI/lua/x64` ou `/SNI/lua/x86`, dépendemment de si votre emulateur
|
||||
est 64-bit ou 32-bit. Notez que les versions les plus récentes de BizHawk ne sont que 64-bit.
|
||||
|
||||
##### RetroArch 1.10.1 ou plus récent
|
||||
|
||||
Vous ne devez faire ces étapes qu'une fois. À noter que RetroArch 1.9.x ne fonctionnera pas puisqu'il s'agit d'une version moins récente que 1.10.1.
|
||||
|
||||
1. Entrez dans le menu principal de RetroArch.
|
||||
2. Allez dans Settings --> User Interface. Activez l'option "Show Advanced Settings".
|
||||
3. Allez dans Settings --> Network. Activez l'option "Network Commands", qui se trouve sous "Request Device 16".
|
||||
Laissez le "Network Command Port" à sa valeur par defaut, qui devrait être 55355.
|
||||
|
||||
|
||||

|
||||
4. Allez dans le Menu Principal --> Online Updater --> Core Downloader. Trouvez et sélectionnez "Nintendo - SNES / SFC (bsnes-mercury
|
||||
Performance)".
|
||||
|
||||
Lorsque vous chargez un ROM pour Archipelago, assurez vous de toujours sélectionner le coeur **bsnes-mercury**.
|
||||
Ce sont les seuls coeurs qui permettent à des outils extérieurs de lire les données du ROM.
|
||||
|
||||
#### Avec une solution matérielle
|
||||
|
||||
Ce guide suppose que vous avez téléchargé le bon micro-logiciel pour votre appareil. Si ce n'est pas déjà le cas, faites
|
||||
le maintenant. Les utilisateurs de SD2SNES et de FXPak Pro peuvent télécharger le micro-logiciel approprié
|
||||
[ici](https://github.com/RedGuyyyy/sd2snes/releases). Pour les autres solutions, de l'aide peut être trouvée
|
||||
[sur cette page](http://usb2snes.com/#supported-platforms).
|
||||
|
||||
1. Fermez votre émulateur, qui s'est potentiellement lancé automatiquement.
|
||||
2. Ouvrez votre appareil et chargez le ROM.
|
||||
|
||||
### Se connecter au MultiServer
|
||||
|
||||
Puisque vous avez lancé SNI manuellement, vous devrez probablement lui indiquer l'adresse à laquelle il doit se connecter.
|
||||
Si le serveur est hébergé sur le site d'Archipelago, vous verrez l'adresse à laquelle vous connecter dans le haut de la page, dernière ligne avant la liste des mondes.
|
||||
Tapez `/connect adresse` (ou le "adresse" est remplacé par l'adresse archipelago, par exemple `/connect archipelago.gg:12345`) dans la boîte de commande au bas de votre client SNI, ou encore écrivez l'adresse dans la boîte "server" dans le haut du client, puis cliquez `Connect`.
|
||||
Si le serveur n'est pas hébergé sur le site d'Archipelago, demandez à l'hôte l'adresse du serveur, puis tapez `/connect adresse` (ou "adresse" est remplacé par l'adresse fourni par l'hôte) ou copiez/collez cette adresse dans le champ "Server" puis appuyez sur "Connect".
|
||||
|
||||
Le client essaiera de vous reconnecter à la nouvelle adresse du serveur, et devrait mentionner "Server Status:
|
||||
Connected". Si le client ne se connecte pas après quelques instants, il faudra peut-être rafraîchir la page de
|
||||
l'interface Web.
|
||||
|
||||
### Jouer au jeu
|
||||
|
||||
Une fois que l'interface Web affiche que la SNES et le serveur sont connectés, vous êtes prêt à jouer. Félicitations
|
||||
pour avoir rejoint un multiworld !
|
||||
|
||||
## Héberger un MultiWorld
|
||||
|
||||
La méthode recommandée pour héberger une partie est d'utiliser le service d'hébergement fourni par
|
||||
Archipelago. Le processus est relativement simple :
|
||||
|
||||
1. Récupérez les fichiers de configuration (.yaml) des joueurs.
|
||||
2. Créez une archive zip contenant ces fichiers de configuration.
|
||||
3. Téléversez l'archive zip sur le lien ci-dessous.
|
||||
- Generate page: [WebHost Seed Generation Page](/generate)
|
||||
4. Attendez un moment que la seed soit générée.
|
||||
5. Lorsque la seed est générée, vous serez redirigé vers une page d'informations "Seed Info".
|
||||
6. Cliquez sur "Create New Room". Cela vous amènera à la page du serveur. Fournissez le lien de cette page aux autres
|
||||
joueurs afin qu'ils puissent récupérer leurs patchs.
|
||||
7. Remarquez qu'un lien vers le traqueur du MultiWorld est en haut de la page de la salle. Vous devriez également
|
||||
fournir ce lien aux joueurs pour qu'ils puissent suivre la progression de la partie. N'importe quelle personne voulant
|
||||
observer devrait avoir accès à ce lien.
|
||||
8. Une fois que tous les joueurs ont rejoint, vous pouvez commencer à jouer.
|
Loading…
Reference in New Issue