about_mastodon_html:Mae Mastodon yn rwydwaith cymdeithasol sy'n seiliedig ar brotocolau gwe a meddalwedd cod agored rhad ac am ddim. Yn debyg i e-bost mae'n ddatganoledig.
instance_actor_flash:Mae'r cyfrif hwn yn actor rhithwir a ddefnyddir i gynrychioli'r gweinydd ei hun ac nid unrhyw ddefnyddiwr unigol. Fe'i defnyddir at ddibenion ffederasiwn ac ni ddylid ei atal.
suspension_irreversible:Mae data'r cyfrif hwn wedi'i ddileu'n ddiwrthdro. Gallwch ddad-atal y cyfrif i'w wneud yn ddefnyddiadwy ond ni fydd yn adennill unrhyw ddata a oedd ganddo o'r blaen.
suspension_reversible_hint_html:Mae'r cyfrif wedi'i atal, a bydd y data'n cael ei ddileu yn llawn ar %{date}. Tan hynny, gellir adfer y cyfrif heb unrhyw effeithiau gwael. Os dymunwch gael gwared ar holl ddata'r cyfrif ar unwaith, gallwch wneud hynny isod.
existing_domain_block_html:Rydych yn barod wedi gosod cyfyngau fwy llym ar %{name}, mae rhaid i chi ei <a href="%{unblock_url}">ddadblocio</a> yn gyntaf.
hint:Ni fydd y bloc parth yn atal cread cofnodion cyfrif yn y bas data, ond mi fydd yn gosod dulliau goruwchwylio penodol ôl-weithredol ac awtomatig ar y cyfrifau hynny.
desc_html:Mae <strong>Tawelu</strong> yn gwneud twtiau y cyfrif yn anweledig i unrhyw un nad yw'n dilyn y cyfrif. Mae <strong>Atal</strong> yn cael gwared ar holl gynnwys, cyfryngau a data proffil y cyfrif. Defnyddiwch <strong>Dim</strong> os ydych chi ond am wrthod dogfennau cyfryngau.
no_email_domain_block_selected:Heb newid unrhyw flociau parth e-bost gan nad oes un wedi'i ddewis
resolved_dns_records_hint_html:Mae'r enw parth yn cyd-fynd â'r parthau MX canlynol, sy'n gyfrifol yn y pen draw am dderbyn e-bost. Bydd rhwystro parth MX yn rhwystro cofrestriadau o unrhyw gyfeiriad e-bost sy'n defnyddio'r un parth MX, hyd yn oed os yw'r enw parth gweladwy yn wahanol. <strong>Byddwch yn ofalus i beidio â rhwystro darparwyr e-bost mawr.</strong>
resolved_through_html:Wedi'i ddatrys trwy %{domain}
description_html:"<strong>Mae dilyn yr argymhellion yn helpu i ddefnyddwyr newydd ddod o hyd i gynnwys diddorol yn gyflym</strong>. Pan nad yw defnyddiwr wedi rhyngweithio digon ag eraill i ffurfio argymhellion dilyn personol, argymhellir y cyfrifon hyn yn lle hynny. Cânt eu hailgyfrifo'n ddyddiol o gymysgedd o gyfrifon gyda'r ymgysylltiadau diweddar uchaf a'r cyfrif dilynwyr lleol uchaf ar gyfer iaith benodol."
few:Os bydd anfon i'r parth yn methu ar <strong>%{count} o ddiwrnodau gwahanol</strong> heb lwyddo, ni fydd unrhyw ymdrechion dosbarthu pellach yn cael eu gwneud oni bai y bydd danfoniad yn cael ei dderbyn <em>o'r</em> parth.
many:Os bydd anfon i'r parth yn methu ar <strong>%{count} o ddiwrnodau gwahanol</strong> heb lwyddo, ni fydd unrhyw ymdrechion dosbarthu pellach yn cael eu gwneud oni bai y bydd danfoniad yn cael ei dderbyn <em>o'r</em> parth.
one:Os bydd anfon i'r parth yn methu <strong>%{count} diwrnod</strong> heb lwyddo, ni fydd unrhyw ymdrechion danfon pellach yn cael eu gwneud oni bai y bydd danfoniad yn cael ei dderbyn <em>o'r</em> parth.
other:Os bydd anfon i'r parth yn methu ar <strong>%{count} o ddiwrnodau gwahanol</strong> heb lwyddo, ni fydd unrhyw ymdrechion dosbarthu pellach yn cael eu gwneud oni bai y bydd danfoniad yn cael ei dderbyn <em>o'r</em> parth.
two:Os bydd anfon i'r parth yn methu ar <strong>%{count} o ddiwrnodau gwahanol</strong> heb lwyddo, ni fydd unrhyw ymdrechion dosbarthu pellach yn cael eu gwneud oni bai y bydd danfoniad yn cael ei dderbyn <em>o'r</em> parth.
zero:Os bydd anfon i'r parth yn methu ar <strong>%{count} o ddiwrnodau gwahanol</strong> heb lwyddo, ni fydd unrhyw ymdrechion dosbarthu pellach yn cael eu gwneud oni bai y bydd danfoniad yn cael ei dderbyn <em>o'r</em> parth.
failure_threshold_reached:Trothwy methiant wedi'i gyrraedd ar %{date}.
failures_recorded:
few:Ymdrechion wedi methu ar %{count} diwrnod gwahanol.
many:Ymdrechion wedi methu ar %{count} diwrnod gwahanol.
one:Ymdrechion wedi methu ar %{count} diwrnod.
other:Ymdrechion wedi methu ar %{count} diwrnod gwahanol.
two:Ymdrechion wedi methu ar %{count} diwrnod gwahanol.
zero:Ymdrechion wedi methu ar %{count} diwrnod gwahanol.
purge_description_html:Os ydych chi'n credu bod y parth hwn all-lein am byth, gallwch ddileu'r holl gofnodion cyfrif a data cysylltiedig o'r parth hwn o'ch storfa. Gall hyn gymryd peth amser.
description_html:Mae <strong>relái ffederasiwn</strong> yn weinydd ganol sy'n cyfnewid niferoedd ucheol o dŵtiau cyhoeddus rhwng gweinyddwyr sydd wedi tanysgrifio ac yn cyhoeddi iddo. <strong>Gall helpu weinyddwyr bach a cymhedrol eu maint i ddarganfod cynnwys o'r ffedysawd</strong>, fel arall bydd gofyn ara ddefnyddwyr lleol yn dilyn unigolion ar weinyddwyr eraill a llaw.
disable:Diffodd
disabled:Wedi'i ddiffodd
enable:Galluogi
enable_hint:Unwaith y bydd wedi ei alluogi, bydd eich gweinydd yn tanysgrifio i holl dŵtiau cyhoeddus o'r relai hwn, ac yn dechrau anfon tŵtiau y gweinydd hwn ato.
delete_description_html:Bydd y postiadau yr adroddwyd amdanynt yn cael eu dileu a bydd rhybudd yn cael ei recordio i'ch helpu i gynyddu achosion o dordyletswyddau yn y dyfodol gan yr un cyfrif.
mark_as_sensitive_description_html:Bydd y cyfryngau yn y postiadau sy'n cael eu hadrodd yn cael eu marcio'n sensitif a bydd rhybudd yn cael ei recordio i'ch helpu i gynyddu achosion o dorri rheolau yn y dyfodol gan yr un cyfrif.
other_description_html:Gweld rhagor o opsiynau ar gyfer rheoli ymddygiad y cyfrif a chyfaddasu cyfathrebiad i'r cyfrif a adroddwyd.
resolve_description_html:Ni fydd unrhyw gamau yn cael eu cymryd yn erbyn y cyfrif a adroddwyd, ni chofnodwyd rhybudd, a bydd yr adroddiad yn cael ei gau.
silence_description_html:Dim ond i'r rhai sydd eisoes yn ei ddilyn neu'n edrych arno â llaw y bydd y proffil yn weladwy, gan gyfyngu'n ddifrifol ar ei gyrhaeddiad. Mae modd ei ddychwelyd ar unrhyw adeg.
suspend_description_html:Bydd y proffil a'i holl gynnwys yn dod yn anhygyrch nes iddo gael ei ddileu yn y pen draw. Bydd rhyngweithio â'r cyfrif yn amhosibl. Mae modd ei adfer o fewn 30 diwrnod.
actions_description_html:Penderfynwch pa gamau i'w cymryd i ddatrys yr adroddiad hwn. Os byddwch yn cymryd camau cosbol yn erbyn y cyfrif a adroddwyd, bydd hysbysiad e-bost yn cael ei anfon atyn nhw, ac eithrio pan fydd y categori <strong>Sbam</strong> yn cael ei ddewis.
description_html:Gyda <strong>rolau defnyddwyr</strong>, gallwch chi gyfaddasu pa swyddogaethau a meysydd o Mastodon y gall eich defnyddwyr gael mynediad iddyn nhw.
edit:Golygu rôl '%{name}'
everyone:Caniatâd rhagosodedig
everyone_full_description_html:Dyma'r <strong>rôl sylfaenol</strong> sy'n effeithio ar <strong>bob defnyddiwr</strong>, hyd yn oed y rhai heb rôl benodol. Mae pob rôl arall yn etifeddu caniatâd ganddo.
permissions_count:
few:"%{count} caniatâd"
many:"%{count} caniatâd"
one:"%{count} caniatâd"
other:"%{count} caniatâd"
two:"%{count} caniatâd"
zero:"%{count} caniatâd"
privileges:
administrator:Gweinyddwr
administrator_description:Bydd defnyddwyr sydd â'r caniatâd hwn yn osgoi pob caniatâd
delete_user_data:Dileu Data Defnyddiwr
delete_user_data_description:Yn caniatáu i ddefnyddwyr ddileu data defnyddwyr eraill yn ddi-oed
invite_users:Gwahodd Defnyddwyr
invite_users_description:Yn caniatáu i ddefnyddwyr wahodd pobl newydd i'r gweinydd
manage_announcements:Rheoli Cyhoeddiadau
manage_announcements_description:Yn caniatáu i ddefnyddwyr reoli cyhoeddiadau ar y gweinydd
manage_appeals:Rheoli Apeliadau
manage_appeals_description:Yn caniatáu i ddefnyddwyr adolygu apeliadau yn erbyn camau cymedroli
manage_blocks:Rheoli Blociau
manage_blocks_description:Yn caniatáu i ddefnyddwyr rwystro darparwyr e-bost a chyfeiriadau IP
manage_custom_emojis:Rheoli Emojis Cyfaddas
manage_custom_emojis_description:Yn caniatáu i ddefnyddwyr reoli emojis cyfaddas ar y gweinydd
manage_federation:Rheoli Ffederasiwn
manage_federation_description:Yn caniatáu i ddefnyddwyr rwystro neu ganiatáu ffedereiddio â pharthau eraill, a rheoli'r gallu i gyflawni
manage_invites:Rheoli Gwahoddiadau
manage_invites_description:Yn caniatáu i ddefnyddwyr bori a diffodd dolenni gwahodd
manage_reports:Rheoli Adroddiadau
manage_reports_description:Yn caniatáu i ddefnyddwyr adolygu adroddiadau a chyflawni camau cymedroli yn eu herbyn
manage_roles:Rheoli Rolau
manage_roles_description:Yn galluogi defnyddwyr i reoli a phennu rolau o dan eu rhai nhw
manage_rules:Rheoli Rheolau
manage_rules_description:Yn caniatáu i ddefnyddwyr newid rheolau gweinydd
manage_settings:Rheoli Gosodiadau
manage_settings_description:Yn caniatáu i ddefnyddwyr newid gosodiadau gwefan
manage_taxonomies:Rheoli Tacsonomeg
manage_taxonomies_description:Yn caniatáu i ddefnyddwyr adolygu cynnwys sy'n tueddu a diweddaru gosodiadau hashnodau
manage_user_access:Rheoli Mynediad Defnyddwyr
manage_user_access_description:Yn caniatáu i ddefnyddwyr analluogi dilysu dau ffactor defnyddwyr eraill, newid eu cyfeiriad e-bost, ac ailosod eu cyfrinair
manage_users:Rheoli Defnyddwyr
manage_users_description:Yn caniatáu i ddefnyddwyr weld manylion defnyddwyr eraill a chyflawni camau cymedroli yn eu herbyn
manage_webhooks:Rheoli Bachau Gwe
manage_webhooks_description:Yn caniatáu i ddefnyddwyr osod bachau gwe ar gyfer digwyddiadau gweinyddol
view_audit_log:Gweld Cofnodion Archwilio
view_audit_log_description:Yn caniatáu i ddefnyddwyr weld hanes o weithredoedd gweinyddol ar y gweinydd
view_dashboard:Gweld Bwrdd Gwaith
view_dashboard_description:Yn galluogi defnyddwyr i gael mynediad i'r bwrdd gwaith a metrigau amrywiol
view_devops:DevOps
view_devops_description:Yn caniatáu i ddefnyddwyr gael mynediad i fyrddau gwaith Sidekiq a pgHero
title:Rolau
rules:
add_new:Ychwanegu rheol
delete:Dileu
description_html:Er bod y rhan fwyaf yn honni eu bod wedi darllen ac yn cytuno i'r telerau gwasanaeth, fel arfer nid yw pobl yn darllen drwodd tan ar ôl i broblem godi. <strong>Gwnewch hi'n haws i weld rheolau eich gweinydd yn fras trwy eu darparu mewn rhestr pwyntiau bwled fflat.</strong> Ceisiwch gadw rheolau unigol yn fyr ac yn syml, ond ceisiwch beidio â'u rhannu'n nifer o eitemau ar wahân chwaith.
edit:Golygu rheol
empty:Nid oes unrhyw reolau gweinydd wedi'u diffinio eto.
preamble:Darparu gwybodaeth fanwl am sut mae'r gweinydd yn cael ei weithredu, ei gymedroli a'i ariannu.
rules_hint:Mae maes penodol ar gyfer rheolau y disgwylir i'ch defnyddwyr gadw ato.
title:Ynghylch
appearance:
preamble:Cyfaddasu rhyngwyneb gwe Mastodon.
title:Golwg
branding:
preamble:Mae brandio eich gweinydd yn ei wahaniaethu oddi wrth weinyddion eraill yn y rhwydwaith. Gall y wybodaeth hon gael ei dangos ar draws amrywiaeth o amgylcheddau, megis rhyngwyneb gwe Mastodon, rhaglenni brodorol, mewn rhagolygon cyswllt ar wefannau eraill ac o fewn apiau negeseuon, ac ati. Am y rheswm hwn, mae'n well cadw'r wybodaeth hon yn glir, yn fyr ac yn gryno.
title:Brandio
content_retention:
preamble:Rheoli sut mae cynnwys sy'n cael ei gynhyrchu gan ddefnyddwyr yn cael ei storio yn Mastodon.
title:Cadw cynnwys
discovery:
follow_recommendations:Dilyn yr argymhellion
preamble:Mae amlygu cynnwys diddorol yn allweddol ar gyfer derbyn defnyddwyr newydd nad ydynt efallai'n gyfarwydd ag unrhyw un Mastodon. Rheolwch sut mae nodweddion darganfod amrywiol yn gweithio ar eich gweinydd.
description_html:Mae'r rhain yn ddolenni sy'n cael eu rhannu llawer ar hyn o bryd gan gyfrifon y mae eich gweinydd yn gweld postiadau ohonyn nhw. Gall helpu eich defnyddwyr i ddarganfod beth sy'n digwydd yn y byd. Ni chaiff unrhyw ddolenni eu dangos yn gyhoeddus nes i chi gymeradwyo'r cyhoeddwr. Gallwch hefyd ganiatáu neu wrthod dolenni unigol.
disallow:Gwrthod dolen
disallow_provider:Gwrthod y cyhoeddwr
no_link_selected:Heb newid unrhyw ddolen gan na chafodd yr un ohonyn nhw eu dewis
publishers:
no_publisher_selected:Heb newid unrhyw gyhoeddwr gan na ddewiswyd yr un ohonyn nhw
shared_by_over_week:
few:Wedi'i rannu gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf
many:Wedi'i rannu gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf
one:Wedi'i rannu gan un person dros yr wythnos ddiwethaf
other:Wedi'i rannu gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf
two:Wedi'i rannu gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf
zero:Wedi'i rannu gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf
title:Dolenni tuedd
usage_comparison:Wedi'i rannu %{today} gwaith heddiw, o'i gymharu â %{yesterday} ddoe
allowed:Gall dolenni gan y cyhoeddwr hwn greu tuedd
description_html:Mae'r rhain yn barthau lle mae dolenni'n cael eu rhannu'n aml ar eich gweinydd. Ni fydd dolenni'n dueddu'n gyhoeddus oni bai bod parth y ddolen yn cael ei gymeradwyo. Mae eich cymeradwyaeth (neu eich gwrthodiad) yn ymestyn i is-barthau.
rejected:Ni fydd dolenni gan y cyhoeddwr hwn yn creu tuedd
title:Cyhoeddwyr
rejected:Gwrthodwyd
statuses:
allow:Caniatáu post
allow_account:Caniatáu awdur
description_html:Mae'r rhain yn bostiadau y mae eich gweinydd yn gwybod amdanynt sy'n cael eu rhannu a'u ffafrio llawer ar hyn o bryd. Gall helpu eich defnyddwyr newydd a'ch defnyddwyr sy'n dychwelyd i ddod o hyd i fwy o bobl i'w dilyn. Ni chaiff unrhyw bostiadau eu dangos yn gyhoeddus nes i chi gymeradwyo'r awdur, ac mae'r awdur yn caniatáu i'w cyfrif gael ei awgrymu i eraill. Gallwch hefyd ganiatáu neu wrthod postiadau unigol.
disallow:Gwrthod post
disallow_account:Gwrthod awdur
no_status_selected:Heb newid unrhyw negeseuon tuedd gan na chafodd yr un ohonyn nhw eu dewis
not_discoverable:Nid yw'r awdur wedi dewis bod yn ddarganfyddadwy
shared_by:
few:Wedi'i rannu a'i ffefrynnu %{friendly_count} gwaith
many:Wedi'i rannu a'i ffefrynnu %{friendly_count} gwaith
one:Wedi'i rannu neu ei ffefrynnu unwaith
other:Wedi'i rannu a'i ffefrynnu %{friendly_count} gwaith
two:Wedi'i rannu a'i ffefrynnu %{friendly_count} gwaith
zero:Wedi'i rannu a'i ffefrynnu %{friendly_count} gwaith
title:Postiadau tuedd
tags:
current_score:Sgôr cyfredol %{score}
dashboard:
tag_accounts_measure:defnyddiau unigryw
tag_languages_dimension:Prif ieithoedd
tag_servers_dimension:Prif weinyddion
tag_servers_measure:gweinyddion gwahanol
tag_uses_measure:cyfanswm defnydd
description_html:Mae'r rhain yn hashnodau sy'n ymddangos ar hyn o bryd mewn llawer o bostiadau y mae eich gweinydd yn eu gweld. Gall helpu eich defnyddwyr i ddarganfod beth mae pobl yn siarad fwyaf amdano ar hyn o bryd. Nid oes unrhyw hashnodau yn cael eu dangos yn gyhoeddus nes i chi eu cymeradwyo.
listable:Mae modd ei awgrymu
no_tag_selected:Heb newid unrhyw dagiau gan na chafodd yr un ohonyn nhw eu dewis
not_listable:Ni fydd yn cael ei awgrymu
not_trendable:Ni fydd yn ymddangos o dan dueddiadau
not_usable:Nid oes modd ei ddefnyddio
peaked_on_and_decaying:Ar ei anterth ar %{date}, bellach yn lleihau
title:Hashnodau yn tueddu
trendable:Gall ymddangos o dan dueddiadau
trending_rank:'Yn tueddu #%{rank}'
usable:Mae modd ei ddefnyddio
usage_comparison:Wedi'i ddefnyddio %{today} gwaith heddiw, o'i gymharu â %{yesterday} ddoe
used_by_over_week:
few:Wedi'i ddefnyddio gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf
many:Wedi'i ddefnyddio gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf
one:Wedi'i ddefnyddio gan un person dros yr wythnos ddiwethaf
other:Wedi'i ddefnyddio gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf
two:Wedi'i ddefnyddio gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf
zero:Wedi'i ddefnyddio gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf
description_html:Mae <strong>bachyn gwe</strong> yn galluogi Mastodon i wthio <strong>hysbysiadau amser real</strong> am ddigwyddiadau a ddewiswyd i'ch cais eich hun, fel y gall eich cais <strong>ysgogi ymatebion yn awtomatig</strong> .
disable:Analluogi
disabled:Wedi'i analluogi
edit:Golygu diweddbwynt
empty:Nid oes gennych unrhyw diweddbwyntiau bachau gwe wedi'u ffurfweddu eto.
body:'Mae angen adolygu''r eitemau canlynol cyn y mae modd eu dangos yn gyhoeddus:'
new_trending_links:
title:Dolenni tuedd
new_trending_statuses:
title:Postiadau tuedd
new_trending_tags:
no_approved_tags:Ar hyn o bryd nid oes unrhyw hashnodau tuedd cymeradwy.
requirements:'Gallai unrhyw un o''r ymgeiswyr hyn ragori ar yr hashnod tuedd cymeradwy #%{rank}, sef #%{lowest_tag_name} gyda sgôr o %{lowest_tag_score} ar hyn o bryd.'
title:Hashnodau sy'n tueddu
subject:Tueddiadau newydd i'w hadolygu ar %{instance}
hint_html:Os hoffech symyd o gyfrif arall i'r cyfrif hon, gallwch creu enw arall fama, sydd yn angenrheidiol cyn i chi dechrau symyd ddilynwyr o'r hen gyfrif i'r cyfrif hon. Mae'r gweithred hon yn <strong>ddiniwed ac yn gildroadwy</strong>. <strong>Caiff symudiad y cyfrif ei dechrau o'r hen gyfrif</strong>.
advanced_web_interface_hint: 'Os hoffech gwneud defnydd o gyd o''ch lled sgrin, mae''r rhyngwyneb gwe uwch yn gadael i chi ffurfweddu sawl colofn wahanol i weld cymaint o wybodaeth â hoffech:Catref, hysbysiadau, ffrwd y ffedysawd, unrhyw nifer o rhestrau ac hashnodau.'
animations_and_accessibility:Animeiddiau ac hygyrchedd
preamble:Gyda chyfrif ar y gweinydd Mastodon hwn, byddwch yn gallu dilyn unrhyw berson arall ar y rhwydwaith, lle bynnag mae eu cyfrif yn cael ei gynnal.
noscript_html:I ddefnyddio ap gwe Mastodon, galluogwch JavaScript os gwlwch yn dda. Fel arall, gallwch drio un o'r <a href="%{apps_path}">apiau cynhenid</a> ar gyfer Mastodon ar eich platfform.
hint_html:Mae modd gwneud cais am archif o'ch <strong>twtiau a'ch cyfryngau</strong>. Bydd y data sy'n cael ei allforio ar fformat ActivityPub, a ellir ei ddarllen gyda unrhyw feddalwaedd sy'n cydymffurfio. Mae modd gwneud cais am archif bob 7 diwrnod.
hint_html:"<strong>Beth yw hashnodau nodedig?</strong> Mae'r rhain yn cael ei arddangos yn amlwg ar eich proffil cyhoeddus ac yn gadael i bobl pori eich pyst cyhoeddus o dan y hashnodau rhain yn benodol. Rydynt yn declyn grêt ar gyfer tracio gweithiau creadigol neu brosiectau hir-dymor."
statuses_hint_html:Mae'r hidlydd hwn yn berthnasol i ddewis postiadau unigol pa un ai a ydynt yn cyfateb i'r allweddeiriau isod. <a href="%{path}">Adolygu neu ddileu postiadau o'r hidlydd</a> .
deprecated_api_multiple_keywords:Nid oes modd newid y paramedrau hyn o'r cais hwn oherwydd eu bod yn berthnasol i fwy nag un allweddair hidlo. Defnyddiwch raglen fwy diweddar neu'r rhyngwyneb gwe.
hint:Mae'r hidlydd hwn yn berthnasol i ddethol postiadau unigol waeth beth fo'r meini prawf eraill. Gallwch ychwanegu mwy o bostiadau at yr hidlydd hwn o'r rhyngwyneb gwe.
cancel_explanation:Bydd diddymu'r ailgyfeiriad yn ail-actifadu eich cyfrif bresennol, ond ni fydd hi'n dychwelyd dilynwyr sydd wedi'i symud i'r cyfrif hynny.
cancelled_msg:Wedi diddymu'r ailgyfeiriad yn llwyddiannus.
cooldown:Ar ôl symud, bydd yna cyfnod oeriad trwy pa ystod ni fyddwch yn gallu symud eto
disabled_account:Ni fydd eich cyfrif presennol yn gwbl ddefyddiedig ar ôl hyn. Er hynny, byddwch dal gyda fynediad at allforiad data ac hefyd ail-actifadu.
followers:Bydd y gweithred hon yn symud pob un o'ch dilynwyr o'r cyfrif presennol i'r cyfrif newydd
only_redirect_html:Fel arall, gallwch <a href="%{path}">dim ond ychwanegu ailgyfeiriad ar eich proffil</a>.
other_data:Ni fydd unrhyw data arall yn cael ei symud yn awtomatig
redirect:Bydd proffil eich cyfrif presennol yn cael ei diweddaru gyda hysbysiad ailgyfeirio ac yn cael ei eithrio o chwiliadau
code_hint:Rhowch y cod a gynhyrchwyd gan eich ap dilysu i gadarnhau
description_html:Os ydych chi'n galluogi <strong>dilysu dau-ffactor</strong> gan ddefnyddio ap dilysu, bydd mewngofnodi yn ei gwneud yn ofynnol i chi fod â'ch ffôn yn eich meddiant, a fydd yn cynhyrchu tocynnau i chi fynd i mewn iddo.
enable:Galluogi
instructions_html:"<strong>Sganiwch y cod QR hwn i mewn i Google Authenticator neu ap TOTP tebyg ar eich ffôn</strong>. O hyn ymlaen, bydd yr ap hwnnw'n cynhyrchu tocynnau y bydd yn rhaid i chi eu rhoi wrth fewngofnodi."
manual_instructions:'Os nad ydych yn gallu sganio''r cod QR a bod angen i chi ei roi â llaw, dyma''r gyfrinach testun plaen:'
setup:Gosod
wrong_code:Roedd y cod a roddwyd yn annilys! A yw amser gweinydd ac amser dyfais yn gywir?
enabled_hint:Yn dileu eich postiadau yn awtomatig ar ôl iddyn nhw gyrraedd trothwy oed penodedig, oni bai eu bod yn cyfateb i un o'r eithriadau isod
exceptions:Eithriadau
explanation:Oherwydd bod dileu postiadau yn weithrediad drud, mae hyn yn cael ei wneud yn araf dros amser pan nad yw'r gweinydd yn brysur fel arall. Am y rheswm hwn, efallai y bydd eich postiadau yn cael eu dileu ychydig ar ôl iddyn nhw gyrraedd y trothwy oed.
ignore_favs:Anwybyddu ffefrynnau
ignore_reblogs:Anwybyddu bwstiau
interaction_exceptions:Eithriadau yn seiliedig ar ryngweithio
interaction_exceptions_explanation:Sylwch nad oes unrhyw sicrwydd y bydd postiadau'n cael eu dileu os ydyn nhw'n mynd o dan y trothwy ffefrynnau neu fwstio ar ôl mynd drostyn nhw unwaith.
keep_direct:Cadw negeseuon uniongyrchol
keep_direct_hint:Nid yw'n dileu unrhyw un o'ch negeseuon uniongyrchol
keep_media:Cadw postiadau gydag atodiadau cyfryngau
keep_media_hint:Nid yw'n dileu unrhyw un o'ch postiadau sydd ag atodiadau cyfryngau
keep_pinned:Cadw postiadau wedi'u pinio
keep_pinned_hint:Nid yw'n dileu unrhyw un o'ch postiadau wedi'u pinio
keep_polls:Cadw polau
keep_polls_hint:Nid yw'n dileu unrhyw un o'ch polau
keep_self_bookmark:Cadw y postiadau wedi'u cadw fel nodau tudalen
keep_self_bookmark_hint:Nid yw'n dileu eich postiadau eich hun os ydych wedi rhoi nod tudalen arnyn nhw
keep_self_fav:Cadw'r postiadau yr oeddech yn eu ffefrynnu
keep_self_fav_hint:Nid yw'n dileu eich postiadau eich hun os ydych wedi eu ffefrynnu
min_age:
'1209600':2wythnos
'15778476':6mis
'2629746':1mis
'31556952':1flwyddyn
'5259492':2fis
'604800':1wythnos
'63113904':2flynedd
'7889238':3mis
min_age_label:Trothwy oedran
min_favs:Cadw postiadau ffafriwyr am o leiaf
min_favs_hint:Nid yw'n dileu unrhyw un o'ch postiadau sydd wedi derbyn o leiaf y swm hwn o ffefrynnau. Gadewch yn wag i ddileu postiadau waeth beth fo'u ffefrynnau
min_reblogs:Cadw postiadau wedi eu bwstio o leiaf
min_reblogs_hint:Nid yw'n dileu unrhyw un o'ch postiadau sydd wedi cael bwst o leiaf y nifer hwn o weithiau. Gadewch yn wag i ddileu postiadau waeth beth fo'u nifer o fwstio
enabled_success:Awdurdodi dau-gam wedi'i alluogi'n llwyddiannus
generate_recovery_codes:Cynhyrchu côdau adfer
lost_recovery_codes:Mae côdau adfer yn caniatau i chi gael mynediad i'ch cyfrif eto os ydych yn colli'ch ffôn. Os ydych wedi colli eich côdau adfer, mae modd i chi gynhyrchu nhw eto yma. Bydd eich hen gôdau wedyn yn annilys.
recovery_codes:Creu copi wrth gefn o gôdau adfywio
recovery_codes_regenerated:Llwyddwyd i ail greu côdau adfywio
recovery_instructions_html:Os ydych byth yn colli mynediad i'ch ffôn, mae modd i chi ddefnyddio un o'r côdau adfywio isod i ennill mynediad i'ch cyfrif eto. <strong>Cadwch y côdau adfywio yn saff</strong>. Er enghraifft, gallwch eu argraffu a'u cadw gyda dogfennau eraill pwysig.
explanation:Mae apêl y rhybudd yn erbyn eich cyfrif ar %{strike_date} a gyflwynwyd gennych ar %{appeal_date} wedi'i chymeradwyo. Mae eich cyfrif unwaith eto yn gadarnhaol.
subject:Mae eich apêl gan %{date} wedi'i chymeradwyo
title:Cymeradwywyd yr apêl
appeal_rejected:
explanation:Mae apêl y rhybudd yn erbyn eich cyfrif ar %{strike_date} a gyflwynwyd gennych ar %{appeal_date} wedi'i gwrthod.
explanation:Rydym wedi canfod mewngofnodi i'ch cyfrif o gyfeiriad IP newydd.
further_actions_html:Os nad chi oedd hwn, rydym yn argymell eich bod yn %{action} ar unwaith ac yn galluogi dilysu dau ffactor i gadw'ch cyfrif yn ddiogel.
subject:Mae eich cyfrif wedi'i gyrchu o gyfeiriad IP newydd
appeal_description:Os credwch fod hwn yn gamgymeriad, gallwch gyflwyno apêl i staff %{instance}.
categories:
spam:Sbam
violation:Mae'r cynnwys yn torri'r canllawiau cymunedol canlynol
explanation:
delete_statuses:Mae rhai o'ch postiadau wedi'u canfod i dorri un neu fwy o ganllawiau cymunedol ac wedi cael eu dileu wedyn gan gymedrolwyr %{instance}.
disable:Nid oes modd i chi ddefnyddio'ch cyfrif mwyach, ond mae'ch proffil a data arall yn parhau'n gyfan. Gallwch ofyn am gopi wrth gefn o'ch data, newid gosodiadau cyfrif neu ddileu eich cyfrif.
mark_statuses_as_sensitive:Mae rhai o'ch postiadau wedi'u marcio'n sensitif gan gymedrolwyr %{instance}. Mae hyn yn golygu y bydd angen i bobl dapio'r cyfryngau yn y postiadau cyn i ragolwg gael ei ddangos. Gallwch nodi bod y cyfryngau yn sensitif eich hun wrth bostio yn y dyfodol.
sensitive:O hyn ymlaen, bydd eich holl ffeiliau cyfryngau wedi'u llwytho i fyny yn cael eu marcio fel sensitif ac wedi'u cuddio y tu ôl i rybudd clicio drwodd.
silence:Gallwch barhau i ddefnyddio'ch cyfrif ond dim ond pobl sydd eisoes yn eich dilyn fydd yn gweld eich postiadau ar y gweinydd hwn, ac mae'n bosibl y cewch eich eithrio o wahanol nodweddion darganfod. Fodd bynnag, efallai y bydd eraill yn dal i'ch dilyn â llaw.
suspend:Nid oes modd i chi ddefnyddio'ch cyfrif mwyach, ac nid yw'ch proffil a data arall bellach yn hygyrch. Gallwch chi fewngofnodi o hyd i ofyn am gopi wrth gefn o'ch data nes bod y data wedi'i ddileu'n llawn mewn tua 30 diwrnod, ond byddwn yn cadw rhywfaint o ddata sylfaenol i'ch atal rhag osgoi'r ataliad.
edit_profile_step:Gallwch addasu'ch proffil trwy lwytho llun proffil, newid eich enw dangos a mwy. Gallwch ddewis i adolygu dilynwyr newydd cyn iddyn nhw gael caniatâd i'ch dilyn.
final_step:'Dechreuwch bostio! Hyd yn oed heb ddilynwyr, efallai y bydd eraill yn gweld eich postiadau cyhoeddus, er enghraifft ar y llinell amser leol neu mewn hashnodau. Efallai y byddwch am gyflwyno eich hun ar yr hashnod #cyflwyniadau neu/a #introductions.'
explanation_html:'Mae modd i chi <strong>ddilysu eich hun fel perchenog y dolenni yn metadata eich proffil</strong>. Rhaid i''r wefan â dolen iddi gynnwys dolen yn ôl i''ch proffil Mastodon. <strong>Rhaid</strong> i''r ddolen yn ôl cynnwys y nodwedd <code>rel="me"</code>. Does dim ots beth yw cynnwys testun y ddolen. Dyma enghraifft:'
error:Bu anhawster wrth ychwanegu'ch allwedd ddiogelwch. Ceisiwch eto, os gwelwch yn dda.
success:Ychwanegwyd eich allwedd ddiogelwch yn llwyddiannus.
delete:Dileu
delete_confirmation:Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r allwedd ddiogelwch hon?
description_html:Os ydych yn galluogi <strong>dilysu allwedd diogelwch</strong>, bydd angen i chi ddefnyddio un o'ch allweddi diogelwch er mwyn mewngofnodi.
destroy:
error:Bu anhawster wrth ddileu eich allwedd ddiogelwch. Ceisiwch eto, os gwelwch yn dda.
success:Cafodd eich allwedd ddiogelwch ei dileu'n llwyddiannus.
invalid_credential:Allwedd ddiogelwch annilys
nickname_hint:Rhowch lysenw eich allwedd ddiogelwch newydd
not_enabled:Nid ydych wedi galluogi WebAuthn eto
not_supported:Nid yw'r porwr hwn yn cynnal allweddi diogelwch
otp_required:I ddefnyddio allweddi diogelwch, galluogwch ddilysu dau ffactor yn gyntaf.