Akihiko Odaki
df46864b39
Alter Japanese translations for CW and NSFW ( #2305 )
...
The previous translation for NSFW, "不適切" means "impertinent". This change
suggests "閲覧注意", which means the content requires precaution, instead.
However, "閲覧注意" was also a translation for CW. CW is now translated as
"警告", which simply means "warnings".
2017-04-23 04:31:40 +02:00
unarist
4428cf6f07
Fix Japanese translation of privacy disclaimer ( #2315 )
2017-04-22 15:10:14 +02:00
matsurai25
fe1ddc3b96
fix Japanese search result translation ( #2149 )
...
add 'result' mean, '件' only mean count unit.
2017-04-19 16:41:30 +02:00
matsurai25
30183c0a74
fix search text 'zero' ( #2150 )
2017-04-19 16:40:24 +02:00
Yamagishi Kazutoshi
dca0ffa1a1
Remove unnecessary word from Japanese locale ( #2143 )
2017-04-19 14:54:47 +02:00
chrolis
1ac41c873a
Improve visibility of mute, block, report menu in Japanese ( #2131 )
2017-04-19 14:21:00 +02:00
Kota Ouchi
c0b30c56db
Update ja.yml (follow for #2118 ) ( #2137 )
...
* Update ja.yml (follow for #2118 )
* typo fix
2017-04-19 13:44:07 +02:00
Keiji, Yoshimi
82bbf57e7a
Translate onboarding dialog to japanese ( #2062 )
...
* translate onboarding modal to japanese
* fixed translation by feedback
2017-04-18 16:03:27 +02:00
mshrtkch
2c329f2b69
Fix translation related to "mute" ( #1926 )
2017-04-16 16:07:58 +02:00
Matt Jankowski
75f416a492
Fix yaml issue in ja locale ( #1916 )
...
* Fix yaml parse issue in ja.yml locale
* Fix issue in locales/ja.jsx
2017-04-16 14:55:04 +02:00
Naouak
24baaa17e8
Syntax error in japanese localisation ( #1920 )
...
assets:precompile was failling because of this missing comma.
2017-04-16 14:54:09 +02:00
新都心(Neet Shin)
f2997c9715
Update Japanese Translate ( #1903 )
...
* [Update ja.jsx] Add Muted, Video_error and sorted
* [Update ja] Added Recovery code's translation
* [Update ja] Added Two-fact/Recovery's translation
* Update ja.jsx
2017-04-16 13:42:16 +02:00
Amakasu Ryoma
f0f6a3279a
Update ja.jsx ( #1822 )
...
* Add getting_started.apps
* Add search_results.total
* Fix notifications.settings
2017-04-15 13:24:33 +02:00
Keiji, Yoshimi
b857551617
fixed privacy mistake of japanese translation of privacy.change ( #1832 )
2017-04-15 13:17:20 +02:00
YOSHIOKA Eiichiro
a57d30c680
[l10n] ja: update missing Japanese translations ( #1687 )
2017-04-13 14:39:14 +02:00
Musee U
467d32fce3
[l10n] ja: update missing Japanese translations ( #1684 )
2017-04-13 13:40:58 +02:00
新都心(Neet Shin)
0e4479bb3a
Update Japanese translation files ( #1640 )
...
* [l10n] ja: Improve Japanese Translations
* ja: about: Fix highlighting
* ja: Update Translations
* ja: Translate admin settings
Signed-off-by: lindwurm <lindwurm.q@gmail.com>
* Update ja.jsx
* Update doorkeeper.ja.yml
* Update ja.yml
* Update ja.jsx
* Update ja.jsx
2017-04-13 13:23:45 +02:00
lindwurm
9966bd27c2
[l10n] ja: Improve Japanese Translations ( #1631 )
...
* ja: about: Fix highlighting
* ja: Update Translations
* ja: Translate admin settings
Signed-off-by: lindwurm <lindwurm.q@gmail.com>
2017-04-12 20:41:50 +02:00
pinfort
38e24a699b
fix Japanese translation ( #1623 )
...
* add device.ja.yml
* update device.ja.yml
* add file simple_form.ja.yml
* 👍 Added doorkeeper.ja.yml
* add ja.yml
* Update doorkeeper.ja.yml
fixed url to uri
* update ja.yml
* fix some translations
* fix japanese grammar of a translate
* fix some translates
* fix ja.yml
* add ja.jsx
* add Japanese user mail views
* Added japanese translate locales
* Added :ja to available_locales
こっちも
* Added "日本語" to HUMAN_LOCALES
* Imported/Added ja to addLocaleData
* update ja.jsx
* fix translations
翻訳の誤りの修正と改善
* freeの訳修正
* いいねをお気に入りに統一
* Revert "いいねをお気に入りに統一"
This reverts commit 568d5cccfa0b6620ccb6c9db8346c52c0396d99f.
間違ってtranslateブランチにコミットしたため取り消し
* Revert "freeの訳修正"
This reverts commit 565658a60583ff7e1e7a63ef597bf3ac6118e1bf.
* revertでミスったので戻す
* Revert "ミスったので戻す"
This reverts commit 00be7a748a6a2ae85a62be847172424278c52ec7, reversing
changes made to b4e1e06503c77e079cb2569a53ab4d6fcfcfd116.
* freeの訳修正
* いいねをお気に入りに統一
* 一回戻す
* 戻しきれてなかった
* 再度変更
* 戻す
* 再度変更
* 再度変更
* Update doorkeeper.ja.yml
Fixed a lot of unnatural translations
* Update ja.yml
資格情報 isn't easy to understanding. so fixed to ログイン情報.
* Update ja.yml
fixed some unnatural translations
* Update simple_form.ja.yml
Fixed wrong translate 「アカウント」 to 「アイコン画像」
* Update simple_form.ja.yml
* Update doorkeeper.ja.yml
* Revert "多くの不自然な翻訳を解消しました。"
* Update ja.jsx
fixed typo
* 文字化け修正
2017-04-12 20:19:38 +02:00
pinfort
6f5268b02d
Add Japanese translation ( #1552 )
...
* add device.ja.yml
* update device.ja.yml
* add file simple_form.ja.yml
* 👍 Added doorkeeper.ja.yml
* add ja.yml
* Update doorkeeper.ja.yml
fixed url to uri
* update ja.yml
* fix some translations
* fix japanese grammar of a translate
* fix some translates
* fix ja.yml
* add ja.jsx
* add Japanese user mail views
* Added japanese translate locales
* Added :ja to available_locales
こっちも
* Added "日本語" to HUMAN_LOCALES
* Imported/Added ja to addLocaleData
* update ja.jsx
2017-04-11 21:52:09 +02:00