--- pt-BR: about: about_mastodon_html: 'A rede social do futuro: Sem anúncios, sem vigilância corporativa, com design ético e muita descentralização! Possua seus próprios dados com o Mastodon!' contact_missing: Não definido contact_unavailable: Não disponível hosted_on: Servidor Mastodon em %{domain} title: Sobre accounts: follow: Seguir followers: one: Seguidor other: Seguidores following: Seguindo instance_actor_flash: Esta conta é um ator virtual usado para representar o próprio servidor e não um usuário individual. É utilizada para fins de federação e não deve ser suspensa. last_active: última atividade link_verified_on: O link foi verificado em %{date} nothing_here: Nada aqui! pin_errors: following: Você deve estar seguindo a pessoa que você deseja sugerir posts: one: Publicação other: Publicações posts_tab_heading: Publicações admin: account_actions: action: Tomar uma atitude title: Moderar %{acct} account_moderation_notes: create: Deixar nota created_msg: Nota de moderação criada! destroyed_msg: Nota de moderação excluída! accounts: add_email_domain_block: Bloquear domínio de e-mail approve: Aprovar approved_msg: O registro de %{username} foi aprovado are_you_sure: Você tem certeza? avatar: Imagem de perfil by_domain: Domínio change_email: changed_msg: E-mail alterado! current_email: E-mail atual label: Alterar e-mail new_email: Novo e-mail submit: Alterar e-mail title: Alterar e-mail para %{username} change_role: changed_msg: Cargo alterado! label: Alterar cargo no_role: Sem cargo title: Alterar cargo para %{username} confirm: Confirmar confirmed: Confirmado confirming: Confirmando custom: Personalizar delete: Excluir dados deleted: Excluído demote: Rebaixar destroyed_msg: Os dados de %{username} estão na fila para serem excluídos em breve disable: Congelar disable_sign_in_token_auth: Desativar autenticação via token por email disable_two_factor_authentication: Desativar autenticação de dois fatores disabled: Congelada display_name: Nome de exibição domain: Domínio edit: Editar email: E-mail email_status: Estado do e-mail enable: Descongelar enable_sign_in_token_auth: Ativar autenticação via token por email enabled: Ativada enabled_msg: A conta de %{username} foi descongelada followers: Seguidores follows: Seguindo header: Capa inbox_url: URL da caixa de entrada invite_request_text: Motivos para entrar invited_by: Convidado por ip: IP joined: Entrou location: all: Todos local: Local remote: Remoto title: Localização login_status: Situação da conta media_attachments: Mídias anexadas memorialize: Converter em memorial memorialized: Convertidas em memorial memorialized_msg: A conta de %{username} foi transformada em uma conta memorial moderation: active: Ativo all: Todos disabled: Desativado pending: Pendente silenced: Limitado suspended: Suspendido title: Moderação moderation_notes: Notas de moderação most_recent_activity: Atividade mais recente most_recent_ip: IP mais recente no_account_selected: Nenhuma conta foi alterada, pois nenhuma conta foi selecionada no_limits_imposed: Sem limite imposto no_role_assigned: Sem cargo not_subscribed: Não inscrito pending: Revisão pendente perform_full_suspension: Suspender previous_strikes: Avisos anteriores previous_strikes_description_html: one: Esta conta tem um aviso. other: Esta conta tem %{count} ataques. promote: Promover protocol: Protocolo public: Público push_subscription_expires: Inscrição PuSH expira redownload: Atualizar perfil redownloaded_msg: O perfil de %{username} foi atualizado a partir da origem reject: Rejeitar rejected_msg: O pedido de registro de %{username} foi rejeitado remote_suspension_irreversible: Os dados desta conta foram excluídos de forma irreversível. remote_suspension_reversible_hint_html: A conta foi suspensa em seu servidor, e todos os dados serão removidos em %{date}. Até lá, o servidor remoto pode restaurar essa conta sem nenhum efeito negativo. Se você quer remover todos os dados desta conta imediatamente, você pode fazer isso abaixo. remove_avatar: Remover imagem de perfil remove_header: Remover capa removed_avatar_msg: A imagem de perfil de %{username} foi removida removed_header_msg: A capa de %{username} foi removida resend_confirmation: already_confirmed: Este usuário já está confirmado send: Reenviar link de confirmação success: Link de confirmação enviado com sucesso! reset: Redefinir reset_password: Redefinir senha resubscribe: Reinscrever-se role: Cargo search: Buscar search_same_email_domain: Outros usuários com o mesmo domínio de e-mail search_same_ip: Outros usuários com o mesmo IP security: Segurança security_measures: only_password: Apenas senha password_and_2fa: Senha e autenticação de dois fatores sensitive: Sensíveis sensitized: marcadas como sensíveis shared_inbox_url: Link da caixa de entrada compartilhada show: created_reports: Denúncias criadas targeted_reports: Vezes denunciado silence: Silenciar silenced: Silenciado statuses: Publicações strikes: Avisos anteriores subscribe: Inscrever-se suspend: Suspender suspended: Suspendido suspension_irreversible: Os dados desta conta foram excluídos de forma irreversível. Você pode remover a suspensão da conta para torná-la utilizável, mas ela não recuperará nenhum dado que ela possuía anteriormente. suspension_reversible_hint_html: A conta foi suspensa e os dados serão totalmente removidos em %{date}. Até lá, a conta pode ser restaurada sem nenhum efeito negativo. Se você deseja remover todos os dados da conta imediatamente, você pode fazer isso abaixo. title: Contas unblock_email: Desbloquear endereço de e-mail unblocked_email_msg: O endereço de e-mail de %{username} foi desbloqueado unconfirmed_email: E-mail não confirmado undo_sensitized: Desfazer sensível undo_silenced: Desfazer silêncio undo_suspension: Desbanir unsilenced_msg: As limitações da conta de %{username} foram removidas unsubscribe: Cancelar inscrição unsuspended_msg: A suspensão da conta de %{username} foi removida username: Nome de usuário view_domain: Ver resumo para o domínio warn: Notificar web: Web whitelisted: Permitido action_logs: action_types: approve_appeal: Aprovar revisão approve_user: Aprovar usuário assigned_to_self_report: Atribuir denúncia change_email_user: Alterar e-mail do usuário change_role_user: Alterar cargo do usuário confirm_user: Confirmar usuário create_account_warning: Criar aviso create_announcement: Criar anúncio create_canonical_email_block: Criar bloqueio de e-mail create_custom_emoji: Criar emoji personalizado create_domain_allow: Permitir domínio create_domain_block: Bloquear domínio create_email_domain_block: Bloquear domínio de e-mail create_ip_block: Criar regra de IP create_unavailable_domain: Criar domínio indisponível create_user_role: Criar cargo demote_user: Rebaixar usuário destroy_announcement: Excluir anúncio destroy_canonical_email_block: Desbloquear domínio de e-mail destroy_custom_emoji: Excluir emoji personalizado destroy_domain_allow: Excluir domínio permitido destroy_domain_block: Desbloquear domínio destroy_email_domain_block: Desbloquear domínio de e-mail destroy_instance: Limpar domínio destroy_ip_block: Excluir regra de IP destroy_status: Excluir publicação destroy_unavailable_domain: Excluir domínio indisponível destroy_user_role: Destruir cargo disable_2fa_user: Desativar autenticação de dois fatores disable_custom_emoji: Desativar emoji personalizado disable_sign_in_token_auth_user: Desativar autenticação via token por email para Usuário disable_user: Desativar usuário enable_custom_emoji: Ativar emoji personalizado enable_sign_in_token_auth_user: Ativar autenticação via token por email para Usuário enable_user: Ativar usuário memorialize_account: Converter conta em memorial promote_user: Promover usuário reject_appeal: Rejeitar revisão reject_user: Rejeitar usuário remove_avatar_user: Remover imagem de perfil reopen_report: Reabrir relatório resend_user: Reenviar o e-mail de confirmação reset_password_user: Redefinir a senha resolve_report: Resolver denúncia sensitive_account: Marcar a mídia na sua conta como sensível silence_account: Silenciar conta suspend_account: Suspender conta unassigned_report: Desatribuir denúncia unblock_email_account: Desbloquear endereço de e-mail unsensitive_account: Desmarcar a mídia na sua conta como sensível unsilence_account: Desfazer silenciar conta unsuspend_account: Remover suspensão de conta update_announcement: Editar anúncio update_custom_emoji: Editar Emoji Personalizado update_domain_block: Atualizar bloqueio de domínio update_ip_block: Atualizar regra de IP update_status: Editar Status update_user_role: Atualizar cargo actions: approve_appeal_html: "%{name} aprovou a revisão da decisão da moderação em %{target}" approve_user_html: "%{name} aprovado inscrição de %{target}" assigned_to_self_report_html: "%{name} atribuiu a denúncia %{target} para si" change_email_user_html: "%{name} alterou o endereço de e-mail do usuário %{target}" change_role_user_html: "%{name} alterou o cargo de %{target}" confirm_user_html: "%{name} confirmou o endereço de e-mail do usuário %{target}" create_account_warning_html: "%{name} enviou um aviso para %{target}" create_announcement_html: "%{name} criou o novo anúncio %{target}" create_canonical_email_block_html: "%{name} bloqueou o e-mail com o marcador %{target}" create_custom_emoji_html: "%{name} enviou o novo emoji %{target}" create_domain_allow_html: "%{name} permitiu federação com domínio %{target}" create_domain_block_html: "%{name} bloqueou o domínio %{target}" create_email_domain_block_html: "%{name} bloqueou o domínio de e-mail %{target}" create_ip_block_html: "%{name} criou a regra para o IP %{target}" create_unavailable_domain_html: "%{name} parou a entrega ao domínio %{target}" create_user_role_html: "%{name} criou o cargo %{target}" demote_user_html: "%{name} rebaixou o usuário %{target}" destroy_announcement_html: "%{name} excluiu o anúncio %{target}" destroy_canonical_email_block_html: "%{name} desbloqueou o e-mail com o marcador %{target}" destroy_custom_emoji_html: "%{name} apagou o emoji %{target}" destroy_domain_allow_html: "%{name} bloqueou federação com domínio %{target}" destroy_domain_block_html: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}" destroy_email_domain_block_html: "%{name} desbloqueou o domínio de e-mail %{target}" destroy_instance_html: "%{name} limpou o domínio %{target}" destroy_ip_block_html: "%{name} excluiu a regra para o IP %{target}" destroy_status_html: "%{name} removeu a publicação de %{target}" destroy_unavailable_domain_html: "%{name} retomou a entrega ao domínio %{target}" destroy_user_role_html: "%{name} excluiu o cargo %{target}" disable_2fa_user_html: "%{name} desativou a exigência da autenticação de dois fatores para o usuário %{target}" disable_custom_emoji_html: "%{name} desativou o emoji %{target}" disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} desativou a autenticação via token por email para %{target}" disable_user_html: "%{name} desativou o login para %{target}" enable_custom_emoji_html: "%{name} ativou o emoji %{target}" enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ativou a autenticação via token por email para %{target}" enable_user_html: "%{name} ativou o login para %{target}" memorialize_account_html: "%{name} transformou a conta de %{target} em um memorial" promote_user_html: "%{name} promoveu o usuário %{target}" reject_appeal_html: "%{name} rejeitou a revisão da decisão da moderação em %{target}" reject_user_html: "%{name} rejeitou a inscrição de %{target}" remove_avatar_user_html: "%{name} removeu a imagem de perfil de %{target}" reopen_report_html: "%{name} reabriu a denúncia %{target}" resend_user_html: "%{name} reenviou um e-mail de confirmação para %{target}" reset_password_user_html: "%{name} redefiniu a senha de %{target}" resolve_report_html: "%{name} resolveu a denúncia %{target}" sensitive_account_html: "%{name} marcou a mídia de %{target} como sensível" silence_account_html: "%{name} limitou a conta de %{target}" suspend_account_html: "%{name} suspendeu a conta de %{target}" unassigned_report_html: "%{name} desatribuiu a denúncia %{target}" unblock_email_account_html: "%{name} desbloqueou o endereço de e-mail de %{target}" unsensitive_account_html: "%{name} desmarcou a mídia de %{target} como sensível" unsilence_account_html: "%{name} removeu a limitação da conta de %{target}" unsuspend_account_html: "%{name} removeu a suspenção da conta de %{target}" update_announcement_html: "%{name} atualizou o anúncio %{target}" update_custom_emoji_html: "%{name} atualizou o emoji %{target}" update_domain_block_html: "%{name} atualizou o bloqueio de domínio de %{target}" update_ip_block_html: "%{name} alterou a regra para o IP %{target}" update_status_html: "%{name} atualizou a publicação de %{target}" update_user_role_html: "%{name} alterou o cargo %{target}" deleted_account: conta excluída empty: Nenhum registro encontrado. filter_by_action: Filtrar por ação filter_by_user: Filtrar por usuário title: Auditar histórico announcements: destroyed_msg: Anúncio excluído! edit: title: Editar anúncio empty: Sem anúncios. live: Ao vivo new: create: Criar anúncio title: Novo anúncio publish: Publicar published_msg: Anúncio publicado! scheduled_for: Agendado para %{time} scheduled_msg: Anúncio agendado para publicação! title: Anúncios unpublish: Cancelar publicação unpublished_msg: Anúncio desfeito! updated_msg: Anúncio atualizado! critical_update_pending: Atualização crítica pendente custom_emojis: assign_category: Atribuir categoria by_domain: Domínio copied_msg: Emoji copiado localmente copy: Copiar copy_failed_msg: Não foi possível criar cópia local do emoji create_new_category: Criar nova categoria created_msg: Emoji criado! delete: Excluir destroyed_msg: Emoji excluído! disable: Desativar disabled: Desativado disabled_msg: Emoji desativado emoji: Emoji enable: Ativar enabled: Ativado enabled_msg: Emoji ativado image_hint: PNG ou GIF até %{size} list: Listar listed: Listado new: title: Adicionar novo emoji personalizado no_emoji_selected: Nenhum emoji foi alterado, pois nenhum foi selecionado not_permitted: Você não tem permissão para executar esta ação overwrite: Sobrescrever shortcode: Atalho shortcode_hint: Pelo menos 2 caracteres, apenas caracteres alfanuméricos e underlines ("_") title: Emojis personalizados uncategorized: Não categorizado unlist: Não listar unlisted: Não-listado update_failed_msg: Não foi possível atualizar esse emoji updated_msg: Emoji atualizado! upload: Enviar dashboard: active_users: usuários ativos interactions: interações media_storage: Armazenamento de mídia new_users: novos usuários opened_reports: denúncias abertas pending_appeals_html: one: "%{count} revisão pendente" other: "%{count} revisões pendentes" pending_reports_html: one: "%{count} denúncia pendente" other: "%{count} denúncias pendentes" pending_tags_html: one: "%{count} hashtag pendente" other: "%{count} hashtags pendentes" pending_users_html: one: "%{count} usuário pendente" other: "%{count} usuários pendentes" resolved_reports: denúncias solucionadas software: Software sources: Origem das inscrições space: Uso de espaço em disco title: Painel de controle top_languages: Línguas mais ativas top_servers: Servidores mais ativos website: Site disputes: appeals: empty: Sem revisões. title: Revisões domain_allows: add_new: Permitir domínio created_msg: Domínio foi permitido destroyed_msg: Domínio foi proibido de federar export: Exportar import: Importar undo: Bloquear federação com domínio domain_blocks: add_new: Adicionar novo bloqueio de domínio confirm_suspension: cancel: Cancelar confirm: Suspender permanent_action: Desfazer a suspensão não restaurará nenhum dado ou relacionamento. preamble_html: Você está prestes a suspender %{domain} e seus subdomínios. remove_all_data: Isto irá remover todo o conteúdo, mídia e dados de perfil para este domínio do seu servidor. stop_communication: Seu servidor irá parar de se comunicar com esses servidores. title: Confirmar bloqueio de domínio para %{domain} undo_relationships: Isso desfará qualquer relação entre as contas desses servidores e as suas. created_msg: Domínio está sendo bloqueado destroyed_msg: Domínio desbloqueado domain: Domínio edit: Editar bloqueio de domínio existing_domain_block: Você já impôs limites mais rigorosos em %{name}. existing_domain_block_html: Você já impôs limites mais estritos em %{name}, você precisa desbloqueá-lo primeiro. export: Exportar import: Importar new: create: Criar bloqueio hint: O bloqueio de domínio não vai prevenir a criação de entradas de contas na base de dados, mas vai retroativamente e automaticamente aplicar métodos específicos de moderação nessas contas. severity: desc_html: "Silenciar vai tornar as publicações da conta invisíveis para qualquer um que não estiver lhe seguindo. Suspender vai remover todo o conteúdo, mídia e dados de perfil da conta. Use Nenhum se você só quer rejeitar arquivos de mídia." noop: Nenhum silence: Limitar suspend: Banir title: Novo bloqueio de domínio no_domain_block_selected: Nenhum bloqueio de domínio foi alterado porque nenhum foi selecionado not_permitted: Você não possui permissão para realizar esta ação obfuscate: Ofuscar nome de domínio obfuscate_hint: Ofuscar parcialmente o domínio na lista se a exibição da lista de domínios limitados estiver habilitada private_comment: Comentário privado private_comment_hint: Comente sobre essa restrição ao domínio para uso interno dos moderadores. public_comment: Comentário público public_comment_hint: Comente sobre essa restrição ao domínio para o público geral, caso a divulgação da lista de bloqueio esteja ativada. reject_media: Rejeitar arquivos de mídia reject_media_hint: Remove arquivos de mídia armazenados localmente e recusa fazer download de qualquer um no futuro. Irrelevante para suspensões reject_reports: Rejeitar denúncias reject_reports_hint: Ignora todas as denúncias vindo deste domínio. Irrelevante para suspensões undo: Desfazer bloqueio de domínio view: Ver domínios bloqueados email_domain_blocks: add_new: Adicionar novo allow_registrations_with_approval: Permitir inscrições com aprovação attempts_over_week: one: "%{count} tentativa na última semana" other: "%{count} tentativas de inscrição na última semana" created_msg: O domínio de e-mail foi adicionado à lista negra delete: Excluir dns: types: mx: Registro MX domain: Domínio new: create: Adicionar domínio resolve: Resolver domínio title: Nova entrada de lista negra de e-mail no_email_domain_block_selected: Nenhum bloco de domínio de e-mail foi alterado, pois nenhum foi selecionado not_permitted: Não permitido resolved_dns_records_hint_html: O nome de domínio resolve os seguintes domínios MX, que são responsáveis finais por aceitar o e-mail. Bloquear um domínio MX bloqueará inscrições de qualquer endereço de e-mail que use o mesmo domínio MX, mesmo que o nome de domínio visível seja diferente. Cuidado para não bloquear os principais provedores de e-mail. resolved_through_html: Resolvido através de %{domain} title: Lista de negra de e-mail export_domain_allows: new: title: Importar domínios permitidos no_file: Nenhum arquivo selecionado export_domain_blocks: import: description_html: Você está prestes a importar uma lista de boqueio de domínio. Por favor, revise esta lista com muito cuidado, especialmente se você mesmo não criou esta lista. existing_relationships_warning: Existem relações de seguimento private_comment_description_html: 'Para ajudá-lo a rastrear de onde vêm os blocos importados, serão criados blocos importados com o seguinte comentário privado: %{comment}' private_comment_template: Importado de %{source} em %{date} title: Importar bloqueio de domínios invalid_domain_block: 'Um ou mais blocos de domínio foram ignorados devido ao(s) seguinte(s) erro(s): %{error}' new: title: Importar bloqueio de domínios no_file: Nenhum arquivo selecionado follow_recommendations: description_html: "A recomendação de contas ajuda os novos usuários a encontrar rapidamente conteúdo interessante. Quando um usuário ainda não tiver interagido o suficiente para gerar recomendações de contas, essas contas serão recomendadas. Essas recomendações são recalculadas diariamente a partir de uma lista de contas com alto engajamento e maior número de seguidores locais em uma dada língua." language: Na língua status: Situação suppress: Remover recomendação de contas suppressed: Removida title: Recomendações de contas unsuppress: Restaurar recomendação de contas instances: availability: description_html: one: Se a entrega ao domínio falhar em %{count} dia sem sucesso, nenhuma tentativa de entrega será feita a menos que uma entrega do domínio seja recebida. other: Se a entrega ao domínio falhar em %{count} dias diferentes sem sucesso, nenhuma tentativa de entrega será feita a menos que uma entrega do domínio seja recebida. failure_threshold_reached: Limite de falhas atingido em %{date}. failures_recorded: one: Falha na tentativa em %{count} dia. other: Tentativas falhas em %{count} dias diferentes. no_failures_recorded: Sem falhas no registro. title: Disponibilidade warning: A última tentativa de se conectar a este servidor não foi bem sucedida back_to_all: Todas back_to_limited: Limitado back_to_warning: Aviso by_domain: Domínio confirm_purge: Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente os dados deste domínio? content_policies: comment: Nota interna description_html: Você pode definir políticas de conteúdo que serão aplicadas a todas as contas deste domínio e a qualquer um dos seus subdomínios. limited_federation_mode_description_html: Você pode escolher se deseja permitir a associação com este domínio. policies: reject_media: Rejeitar mídia reject_reports: Rejeitar denúncias silence: Limite suspend: Suspender policy: Políticas reason: Razão pública title: Políticas de conteúdo dashboard: instance_accounts_dimension: Contas mais seguidas instance_accounts_measure: contas armazenadas instance_followers_measure: nossos seguidores lá instance_follows_measure: seus seguidores aqui instance_languages_dimension: Idiomas principais instance_media_attachments_measure: anexos de mídia armazenados instance_reports_measure: denúncias sobre eles instance_statuses_measure: publicações armazenadas delivery: all: Todos clear: Limpar erros de entrega failing: Falhando restart: Reiniciar a entrega stop: Parar entrega unavailable: Indisponível delivery_available: Envio disponível delivery_error_days: Dias de erro de entrega delivery_error_hint: Se a entrega não for possível durante %{count} dias, será automaticamente marcada como não realizável. destroyed_msg: Dados de %{domain} agora estão na fila para exclusão iminente. empty: Nenhum domínio encontrado. known_accounts: one: "%{count} conta conhecida" other: "%{count} contas conhecidas" moderation: all: Todos limited: Limitados title: Moderação private_comment: Comentário privado public_comment: Comentário público purge: Limpar purge_description_html: Se você acredita que este domínio está offline definitivamente, você pode excluir todos os registros de conta e dados associados deste domínio do seu armazenamento. Isso pode demorar um pouco. title: Federação total_blocked_by_us: Bloqueado por nós total_followed_by_them: Seguidos por eles total_followed_by_us: Seguidos por nós total_reported: Denúncias sobre eles total_storage: Mídias anexadas totals_time_period_hint_html: Os totais exibidos abaixo incluem dados para todo o tempo. unknown_instance: Atualmente não há registros deste domínio neste servidor. invites: deactivate_all: Desativar todos filter: all: Todos available: Disponível expired: Expirado title: Filtro title: Convites ip_blocks: add_new: Criar regra created_msg: Nova regra de IP adicionada delete: Excluir expires_in: '1209600': 2 semanas '15778476': 6 meses '2629746': 1 mês '31556952': 1 ano '86400': 1 dia '94670856': 3 anos new: title: Criar nova regra de IP no_ip_block_selected: Nenhuma regra de IP foi alterada pois nenhuma foi selecionada title: Regras de IP relationships: title: Relações de %{acct} relays: add_new: Adicionar novo repetidor delete: Excluir description_html: Um repetidor de federação é um servidor intermediário que troca um grande volume de publicações públicas entre servidores que se inscrevem e publicam nele. Ele pode ser usado para ajudar os servidores pequenos e médios a descobrir o conteúdo pelo fediverso, que normalmente precisariam que usuários locais manualmente seguissem outras pessoas em servidores remotas. disable: Desativar disabled: Desativado enable: Ativar enable_hint: Uma vez ativado, seu servidor se inscreverá para receber todas as publicações deste repetidor e começará a enviar todas as publicações deste servidor para o repetidor. enabled: Ativado inbox_url: Link do repetidor pending: Esperando pela aprovação do repetidor save_and_enable: Salvar e ativar setup: Configurar uma conexão de repetidor signatures_not_enabled: Repetidores não funcionarão adequadamente enquanto o modo seguro ou o modo lista de permitidos estiverem ativos status: Situação title: Repetidores report_notes: created_msg: Nota de denúncia criada! destroyed_msg: Nota de denúncia excluída! reports: account: notes: one: "%{count} nota" other: "%{count} notas" action_log: Registros de auditoria action_taken_by: Atitude tomada por actions: delete_description_html: As publicações denunciadas serão apagadas e um aviso de violação será mantido para te informar sobre o agravamento caso essa mesma conta cometa infrações no futuro. mark_as_sensitive_description_html: Os conteúdos de mídia em publicações denunciadas serão marcados como sensíveis e um aviso de violação será mantido para te informar sobre o agravamento caso essa mesma conta comenta infrações no futuro. other_description_html: Veja mais opções para controlar o comportamento da conta e personalizar a comunicação com a conta denunciada. resolve_description_html: Nenhuma ação será tomada contra a conta denunciada, nenhuma violação será guardada e a denúncia será encerrada. silence_description_html: A conta ficará visível apenas para aqueles que já a seguem ou que a procuram manualmente, limitando severamente seu alcance. Pode ser revertido a qualquer momento. Fecha todas as denúncias desta conta. suspend_description_html: A conta e todo o seu conteúdo ficará inacessível e, eventualmente, excluído e interagir com ela será impossível. Reversível dentro de 30 dias. Encerra todas as denúncias contra esta conta. actions_description_html: Decida que medidas tomar para resolver esta denúncia. Se você decidir punir a conta denunciada, ela receberá uma notificação por e-mail, exceto quando for selecionada a categoria spam for selecionada. actions_description_remote_html: Decida quais medidas tomará para resolver esta denúncia. Isso só afetará como seu servidor se comunica com esta conta remota e manipula seu conteúdo. add_to_report: Adicionar mais à denúncia are_you_sure: Você tem certeza? assign_to_self: Atribuir para si assigned: Moderador responsável by_target_domain: Domínio da conta denunciada cancel: Cancelar category: Categoria category_description_html: O motivo pelo qual esta conta e/ou conteúdo foi denunciado será citado na comunicação com a conta denunciada comment: none: Nenhum comment_description_html: 'Para fornecer mais informações, %{name} escreveu:' confirm: Confirmar confirm_action: Confirmar a moderação de @%{acct} created_at: Denunciado delete_and_resolve: Excluir publicações forwarded: Encaminhados forwarded_replies_explanation: Este relatório é de um usuário remoto e é sobre um conteúdo remoto. Ele foi encaminhado para você porque o conteúdo denunciado está em resposta a um de seus usuários. forwarded_to: Encaminhado para %{domain} mark_as_resolved: Marcar como resolvido mark_as_sensitive: Marcar como sensível mark_as_unresolved: Marcar como não resolvido no_one_assigned: Ninguém notes: create: Adicionar nota create_and_resolve: Resolver com nota create_and_unresolve: Reabrir com nota delete: Excluir placeholder: Descreva quais ações foram tomadas ou quaisquer outras atualizações relacionadas... title: Notas notes_description_html: Visualize e deixe anotações para outros moderadores e para você mesmo no futuro processed_msg: 'Relatório #%{id} processado com sucesso' quick_actions_description_html: 'Tome uma ação rápida ou role para baixo para ver o conteúdo denunciado:' remote_user_placeholder: o usuário remoto de %{instance} reopen: Reabrir denúncia report: 'Denúncia #%{id}' reported_account: Conta denunciada reported_by: Denunciada por resolved: Resolvido resolved_msg: Denúncia resolvida! skip_to_actions: Pular para ações status: Estado statuses: Conteúdo denunciado statuses_description_html: Conteúdo ofensivo será citado em comunicação com a conta denunciada summary: action_preambles: delete_html: 'Você está prestes a remover algumas das publicações de @%{acct}. Isso irá:' mark_as_sensitive_html: 'Você está prestes a marcar algumas das publicações de @%{acct} como sensíveis. Isso irá:' silence_html: 'Você está prestes a limitar a conta de @%{acct}. Isso irá:' suspend_html: 'Você está prestes a suspender a conta de @%{acct}. Isso irá:' actions: delete_html: Remover as publicações ofensivas mark_as_sensitive_html: Marcar a mídia de posts ofensivos como sensível silence_html: Limitar firmemente o alcance de @%{acct}, tornando seus perfis e conteúdos apenas visíveis para pessoas que já os estão seguindo ou olhando manualmente o perfil suspend_html: Suspender @%{acct}, tornando seu perfil e conteúdo inacessíveis, impossibilitando a interação close_report: 'Marcar denúncia #%{id} como resolvida' close_reports_html: Marcar todas as denúncias contra @%{acct} como resolvidas delete_data_html: Exclua o perfil e o conteúdo de @%{acct} daqui a 30 dias, a menos que a suspensão seja desfeita nesse meio tempo preview_preamble_html: "@%{acct} receberá um aviso com o seguinte conteúdo:" record_strike_html: Registre uma ação contra @%{acct} para te ajudar em futuras violações desta conta send_email_html: Enviar @%{acct} um e-mail de aviso warning_placeholder: Argumentos adicionais para a ação de moderação. target_origin: Origem da conta denunciada title: Denúncias unassign: Desatribuir unknown_action_msg: 'Ação desconhecida: %{action}' unresolved: Não resolvido updated_at: Atualizado view_profile: Ver perfil roles: add_new: Adicionar cargo assigned_users: one: "%{count} usuário" other: "%{count} usuários" categories: administration: Administração devops: DevOps invites: Convites moderation: Moderação special: Especial delete: Excluir description_html: Com as funções de usuário, você pode personalizar quais funções e áreas do Mastodon seus usuários podem acessar. edit: Editar cargo '%{name}' everyone: Permissões padrão everyone_full_description_html: Este é o cargo base que afeta todos os usuários, mesmo aqueles sem um cargo atribuído. Todos os outros cargos herdam as permissões dele. permissions_count: one: "%{count} permissão" other: "%{count} permissões" privileges: administrator: Administrador administrator_description: Usuários com essa permissão irão ignorar todas as permissões delete_user_data: Apagar Dados de Usuário delete_user_data_description: Permitir aos usuários apagar os dados de outros usuários instantaneamente invite_users: Convidar Usuários invite_users_description: Permite que os usuários convidem novas pessoas para o servidor manage_announcements: Gerenciar Avisos manage_announcements_description: Permite aos usuários gerenciar anúncios no servidor manage_appeals: Gerenciar revisões manage_appeals_description: Permite aos usuários visualizar as revisões das decisões da moderação manage_blocks: Gerenciar Bloqueios manage_blocks_description: Permite aos usuários bloquear provedores de e-mail e endereços IP manage_custom_emojis: Gerenciar Emojis Personalizados manage_custom_emojis_description: Permite aos usuários gerenciar emojis personalizados no servidor manage_federation: Gerenciar Federação manage_federation_description: Permite aos usuários bloquear ou permitir federação com outros domínios e controlar a entregabilidade manage_invites: Gerenciar convites manage_invites_description: Permite que os usuários naveguem e desativem os links de convites manage_reports: Gerenciar denúncias manage_reports_description: Permite aos usuários avaliar denúncias e realizar ações de moderação contra elas manage_roles: Gerenciar Funções manage_roles_description: Permitir que os usuários gerenciem e atribuam cargos abaixo deles manage_rules: Gerenciar Regras manage_rules_description: Permite que os usuários alterarem as regras do servidor manage_settings: Gerenciar Configurações manage_settings_description: Permite que os usuários alterem as configurações do site manage_taxonomies: Gerenciar taxonomias manage_taxonomies_description: Permite aos usuários rever o conteúdo em alta e atualizar as configurações de hashtag manage_user_access: Gerenciar Acesso de Usuário manage_user_access_description: Permite aos usuários desativar a autenticação de dois fatores de outros usuários, alterar seu endereço de e-mail e redefinir sua senha manage_users: Gerenciar usuários manage_users_description: Permite aos usuários ver os detalhes de outros usuários e executar ações de moderação contra eles manage_webhooks: Gerenciar Webhooks manage_webhooks_description: Permite aos usuários configurar webhooks para eventos administrativos view_audit_log: Ver o registro de auditoria view_audit_log_description: Permite aos usuários ver um histórico de ações administrativas no servidor view_dashboard: Ver painel view_dashboard_description: Permite que os usuários acessem o painel e várias métricas view_devops: DevOps view_devops_description: Permite aos usuários acessar os painéis da Sidekiq e pgHero title: Funções rules: add_new: Adicionar regra delete: Deletar description_html: Embora a maioria afirme ter lido e concordado com os termos de serviço, geralmente as pessoas só leem depois de surgir um problema. Faça com que seja mais fácil ver as regras do seu servidor rapidamente fornecendo-as em uma lista. Tente manter cada regra curta e simples, mas também tente não dividi-las em muitos itens separados. edit: Editar regra empty: Nenhuma regra do servidor foi definida. title: Regras do servidor settings: about: manage_rules: Gerenciar regras do servidor preamble: Forneça informações detalhadas sobre como o servidor é operado, moderado e financiado. rules_hint: Existe uma área dedicada para as regras que os usuários devem aderir. title: Sobre appearance: preamble: Personalize a interface web do Mastodon. title: Aparência branding: preamble: A marca do seu servidor o diferencia de outros servidores na rede. Essa informação pode ser exibida em vários ambientes, como a interface web do Mastodon, aplicativos nativos, pré-visualizações de links em outros sites, aplicativos de mensagens, etc. Por isso, é melhor manter essa informação clara, curta e concisa. title: Marca captcha_enabled: desc_html: Isso é baseado em scripts externos de hCaptcha, o que pode ser uma preocupação de segurança e privacidade. Além disso, isso pode tornar o processo de registro significativamente menos acessível para algumas pessoas (especialmente deficientes). Por estas razões, favor considerar medidas alternativas como o registro baseado em aprovação ou em convite. title: Exigir que novos usuários resolvam um CAPTCHA para confirmar sua conta content_retention: preamble: Controlar como o conteúdo gerado pelo usuário é armazenado no Mastodon. title: Retenção de conteúdo default_noindex: desc_html: Afeta qualquer usuário que não tenha alterado esta configuração manualmente title: Optar por excluir usuários da indexação de mecanismos de pesquisa por padrão discovery: follow_recommendations: Seguir recomendações preamble: Navegar por um conteúdo interessante é fundamental para integrar novos usuários que podem não conhecer ninguém no Mastodon. Controle como várias características de descoberta funcionam no seu servidor. profile_directory: Diretório de perfis public_timelines: Timelines públicas publish_discovered_servers: Publicar servidores descobertos publish_statistics: Publicar estatísticas title: Descobrir trends: Tendências domain_blocks: all: Para todos disabled: Para ninguém users: Para usuários locais logados registrations: moderation_recommandation: Por favor, certifique-se de ter uma equipe de moderação adequada e reativa antes de abrir as inscrições para todos! preamble: Controle quem pode criar uma conta no seu servidor. title: Inscrições registrations_mode: modes: approved: Aprovação necessária para criar conta none: Ninguém pode criar conta open: Qualquer um pode criar conta security: authorized_fetch: Exigir autenticação por parte de servidores federados authorized_fetch_hint: Exigir autenticação de servidores federados permite uma aplicação mais rigorosa de bloqueios tanto de nível de usuário como de servidor. No entanto, isso traz como custo uma penalidade no desempenho, reduz o alcance das suas respostas e pode introduzir problemas de compatibilidade com alguns serviços federados. Além disso, não impedirá atores dedicados de consultar suas publicações e contas públicas. authorized_fetch_overridden_hint: Você atualmente não pode alterar esta configuração porque ela é sobreposta por uma variável de ambiente. federation_authentication: Aplicação de autenticação da Federação title: Configurações do servidor site_uploads: delete: Excluir arquivo enviado destroyed_msg: Upload do site excluído com sucesso! software_updates: critical_update: Crítico — por favor, atualize rapidamente description: Recomenda-se manter a instalação do Mastodon atualizada para se beneficiar das funcionalidades e correções mais recentes. Além disso, por vezes é fundamental atualizar Mastodon em tempo hábil para evitar problemas de segurança. Por estes motivos, o Mastodon verifica atualizações a cada 30 minutos e lhe notificará de acordo com suas preferências de notificação por e-mail. documentation_link: Saiba mais release_notes: Notas de lançamento title: Atualizações disponíveis type: Tipo types: major: Versão maior minor: Versão menor patch: Versão de atualização — correções de erros e alterações de fácil aplicação version: Versão statuses: account: Autor application: Aplicativo back_to_account: Voltar para página da conta back_to_report: Voltar às denúncias batch: remove_from_report: Remover da denúncia report: Denunciar deleted: Excluídos favourites: Favoritos history: Histórico de versões in_reply_to: Em resposta a language: Idioma media: title: Mídia metadata: Metadados no_status_selected: Nenhuma publicação foi modificada porque nenhuma estava selecionada open: Publicação aberta original_status: Publicação original reblogs: Reblogs status_changed: Publicação alterada title: Publicações da conta trending: Em alta visibility: Visibilidade with_media: Com mídia strikes: actions: delete_statuses: "%{name} excluiu as publicações de %{target}" disable: "%{name} congelou a conta de %{target}" mark_statuses_as_sensitive: "%{name} marcou as publicações de %{target} como sensíveis" none: "%{name} enviou um aviso para %{target}" sensitive: "%{name} marcou as publicações de %{target} como sensíveis" silence: "%{name} limitou a conta de %{target}" suspend: "%{name} suspendeu a conta de %{target}" appeal_approved: Revisado appeal_pending: Revisão pendente appeal_rejected: Revisão rejeitada system_checks: database_schema_check: message_html: Existem migrações de banco de dados pendentes. Execute-as para garantir que o aplicativo se comporte como esperado elasticsearch_health_red: message_html: O agrupamento de Elasticsearch não é saudável (estado vermelho); os recursos de pesquisa não estão disponíveis elasticsearch_health_yellow: message_html: O agrupamento de Elasticsearch não é saudável (estado amarelo); talvez você queira investigar o motivo elasticsearch_index_mismatch: message_html: Os mapeamentos de índice do Elasticsearch estão desatualizados. Por favor, execute tootctl search deploy --only=%{value} elasticsearch_preset: action: Ver documentação message_html: Seu agrupamento de Elasticsearch tem mais de um nó, mas o Mastodon não está configurado para usá-los. elasticsearch_preset_single_node: action: Ver documentação message_html: Seu agrupamento de Elasticsearch tem apenas um nó, ES_PRESET deve ser definido como single_node_cluster. elasticsearch_reset_chewy: message_html: Seu índice do sistema Elasticsearch está desatualizado devido a uma alteração de configuração. Por favor, execute tootctl search deploy --reset-chewy para atualizá-lo. elasticsearch_running_check: message_html: Não foi possível conectar ao Elasticsearch. Verifique se ele está em execução ou desative a pesquisa de texto completo elasticsearch_version_check: message_html: 'Versão de Elasticsearch incompatível: %{value}' version_comparison: A versão %{running_version} de Elasticsearch está em execução, porém é obrigatória a versão %{required_version} rules_check: action: Gerenciar regras do servidor message_html: Você não definiu nenhuma regra de servidor. sidekiq_process_check: message_html: Nenhum processo Sidekiq rodando para a(s) fila(s) %{value}. Por favor, revise a sua configuração para Sidekiq software_version_critical_check: action: Ver atualizações disponíveis message_html: Uma atualização crítica do Mastodon está disponível. Por favor, atualize o mais rápido possível. software_version_patch_check: action: Ver atualizações disponíveis message_html: Uma atualização do Mastodon para correções está disponível. upload_check_privacy_error: action: Confira aqui para mais informações message_html: "Seu servidor está mal configurado. A privacidade de seus usuários está em risco." upload_check_privacy_error_object_storage: action: Confira aqui para mais informações message_html: "Seu armazenamento de objetos está mal configurado. A privacidade de seus usuários está em risco." tags: review: Status da revisão updated_msg: Configurações de hashtag atualizadas title: Administração trends: allow: Permitir approved: Aprovado disallow: Impedir links: allow: Permitir link allow_provider: Permitir editor description_html: Estes são links que estão sendo compartilhados por contas que seu servidor vê. Você pode ajudar seus usuários a descobrir o que está acontecendo no mundo. Nenhum link é exibido publicamente até que você aprove o editor. Você também pode permitir ou rejeitar links individuais. disallow: Proibir link disallow_provider: Proibir autor no_link_selected: Nenhum link foi alterado como nenhum foi selecionado publishers: no_publisher_selected: Nenhum editor foi alterado porque nenhum foi selecionado shared_by_over_week: one: Compartilhado por uma pessoa na última semana other: Compartilhado por %{count} pessoas na última semana title: Em alta no momento usage_comparison: Compartilhado %{today} vezes hoje, em comparação com %{yesterday} de ontem not_allowed_to_trend: Não tem permissão para criar tendências only_allowed: Somente permitido pending_review: Revisão pendente preview_card_providers: allowed: Links deste editor podem tender description_html: Estes são domínios a partir dos quais links são comumente compartilhados em seu servidor. Links não tenderão publicamente a menos que o domínio do link seja aprovado. Sua aprovação (ou rejeição) estende-se aos subdomínios. rejected: Links deste editor não vão tender title: Editor rejected: Rejeitado statuses: allow: Permitir publicação allow_account: Permitir autor description_html: Estes são as publicações que seu servidor sabe que estão sendo muito compartilhadas e favorecidas no momento. Isso pode ajudar seus usuários, novos e atuais, a encontrar mais pessoas para seguir. Nenhuma publicação é exibida publicamente até que você aprove o autor e o autor permitir que sua conta seja sugerida a outros. Você também pode permitir ou rejeitar publicações individuais. disallow: Proibir publicação disallow_account: Proibir autor no_status_selected: Nenhuma publicação em alta foi alterada, pois, nenhuma foi selecionada not_discoverable: O autor optou por permitir que seja descoberto shared_by: one: Compartilhado ou favoritado uma vez other: Compartilhado e favoritado %{friendly_count} vezes title: Publicações em alta tags: current_score: Pontuação atual %{score} dashboard: tag_accounts_measure: usos únicos tag_languages_dimension: Idiomas principais tag_servers_dimension: Servidores mais populares tag_servers_measure: servidores diferentes tag_uses_measure: usos description_html: Estas são hashtags que atualmente estão aparecendo em várias postagens que sua instância vê. Isso pode ajudar seus usuários a descobrirem sobre o que as pessoas estão mais comentando no momento. Nenhuma hashtag é exibida publicamente até que você as aprove. listable: Pode ser sugerido no_tag_selected: Nenhuma tag foi alterada, pois, nenhuma foi selecionada not_listable: Não será sugerido not_trendable: Não aparecerá em alta not_usable: Não pode ser usado peaked_on_and_decaying: Atingiu o auge em %{date}, agora decaindo title: Hashtags em alta trendable: Aparecerá em alta trending_rank: 'Em alta #%{rank}' usable: Pode ser usado usage_comparison: Usado %{today} vezes hoje, em comparação com %{yesterday} de ontem used_by_over_week: one: Usado por uma pessoa na última semana other: Usado por %{count} pessoas na última semana title: Em alta trending: Em alta warning_presets: add_new: Adicionar novo delete: Excluir edit_preset: Editar o aviso pré-definido empty: Você ainda não definiu nenhuma predefinição de alerta. title: Gerenciar os avisos pré-definidos webhooks: add_new: Adicionar endpoint delete: Excluir description_html: Um webhook permite que o Mastodon envie notificações em tempo real sobre os eventos escolhidos para a sua própria aplicação, então sua aplicação pode acionar reações automaticamente. disable: Desabilitar disabled: Desativado edit: Editar endpoint empty: Você não tem webhooks configurados nos endpoints. enable: Habilitar enabled: Ativo enabled_events: one: 1 evento habilitado other: "%{count} eventos ativados" events: Eventos new: Novo webhook rotate_secret: Girar segredo secret: Assinatura secreta status: Status title: Webhooks webhook: Webhook admin_mailer: new_appeal: actions: delete_statuses: para excluir suas publicações disable: para congelar sua conta mark_statuses_as_sensitive: para marcar suas publicações como sensíveis none: um aviso sensitive: para marcar sua conta como sensível silence: para limitar sua conta suspend: para suspender sua conta body: "%{target} está solicitando uma revisão da decisão da moderação por %{action_taken_by} em %{date}, que era %{type}. Ele escreveu:" next_steps: Você pode aprovar a revisão para desfazer a decisão da moderação ou ignorá-la. subject: "%{username} está solicitando uma revisão da decisão da moderação em %{instance}" new_critical_software_updates: body: Novas versões críticas do Mastodon foram lançadas. Talvez queira atualizar o mais breve possível! subject: Atualizações críticas do Mastodon estão disponíveis para %{instance}! new_pending_account: body: Os detalhes da nova conta estão abaixo. Você pode aprovar ou vetar. subject: Nova conta para revisão em %{instance} (%{username}) new_report: body: "%{reporter} denunciou %{target}" body_remote: Alguém de %{domain} denunciou %{target} subject: Nova denúncia sobre %{instance} (#%{id}) new_software_updates: body: Novas versões do Mastodon foram lançadas, talvez você queira atualizar! subject: Novas versões do Mastodon estão disponíveis para %{instance}! new_trends: body: 'Os seguintes itens precisam de uma análise antes que possam ser exibidos publicamente:' new_trending_links: title: Links em destaque new_trending_statuses: title: Publicações em alta new_trending_tags: title: Hashtags em alta subject: Novas tendências para revisão em %{instance} aliases: add_new: Criar alias created_msg: Um novo atalho foi criado. Agora você pode iniciar a mudança da conta antiga. deleted_msg: O atalho foi removido. Não será mais possível se mudar daquela conta para esta conta. empty: Você não tem alias. hint_html: Se você quiser migrar de uma outra conta para esta, você pode criar um atalho aqui, o que é necessário antes que você possa migrar os seguidores da conta antiga para esta. Esta ação por si só é inofensiva e reversível. A migração da conta é iniciada pela conta antiga. remove: Desvincular alias appearance: advanced_web_interface: Interface avançada de colunas advanced_web_interface_hint: 'Se você deseja usar toda a sua largura de tela, a interface avançada permite que você configure muitas colunas diferentes para ver tantas informações ao mesmo tempo quanto você deseja: Página inicial, notificações, linha local, linha global, qualquer número de listas e hashtags.' animations_and_accessibility: Animações e acessibilidade confirmation_dialogs: Diálogos de confirmação discovery: Descobrir localization: body: Mastodon é traduzido por voluntários. guide_link: https://br.crowdin.com/project/mastodon guide_link_text: Todos podem contribuir. sensitive_content: Conteúdo sensível application_mailer: notification_preferences: Alterar preferências de e-mail salutation: "%{name}," settings: 'Alterar e-mail de preferência: %{link}' unsubscribe: Desinscrever view: 'Ver:' view_profile: Ver perfil view_status: Ver publicação applications: created: Aplicativo criado com sucesso destroyed: Aplicativo excluído com sucesso logout: Sair regenerate_token: Gerar código de acesso token_regenerated: Código de acesso gerado warning: Tenha cuidado com estes dados. Nunca compartilhe com alguém! your_token: Seu código de acesso auth: apply_for_account: Solicitar uma conta captcha_confirmation: help_html: Se você tiver problemas para resolver o CAPTCHA, entre em contato conosco através do %{email} e poderemos ajudá-lo. hint_html: Só mais uma coisa! Precisamos confirmar que você é um humano (isso é para que possamos evitar o spam!). Resolva o CAPTCHA abaixo e clique em "Continuar". title: Verificação de segurança confirmations: awaiting_review: Seu endereço de e-mail foi confirmado! A equipe de %{domain} está agora revisando o seu cadastro. Eles lhe enviarão um e-mail se aprovarem a sua conta! awaiting_review_title: Seu cadastro está sendo analisado clicking_this_link: clicar este link login_link: entrar proceed_to_login_html: Agora você pode prosseguir para %{login_link}. redirect_to_app_html: Você deveria ter sido redirecionado para o aplicativo %{app_name}. Se isso não aconteceu, tente %{clicking_this_link} ou volte manualmente para o aplicativo. registration_complete: Seu cadastro no %{domain} foi concluído! welcome_title: Boas vindas, %{name}! wrong_email_hint: Se esse endereço de e-mail não estiver correto, você pode alterá-lo nas configurações da conta. delete_account: Excluir conta delete_account_html: Se você deseja excluir sua conta, você pode fazer isso aqui. Uma confirmação será solicitada. description: prefix_invited_by_user: "@%{name} convidou você para entrar neste servidor Mastodon!" prefix_sign_up: Crie uma conta no Mastodon hoje! suffix: Com uma conta, você poderá seguir pessoas, publicar atualizações, trocar mensagens com usuários de qualquer servidor Mastodon e muito mais! didnt_get_confirmation: Não recebeu um e-mail de confirmação? dont_have_your_security_key: Não está com a sua chave de segurança? forgot_password: Esqueceu a sua senha? invalid_reset_password_token: Código de alteração de senha é inválido ou expirou. Solicite um novo. link_to_otp: Digite um código de duas etapas do seu telefone ou um código de recuperação link_to_webauth: Use seu dispositivo de chave de segurança log_in_with: Iniciar sessão com login: Entrar logout: Sair migrate_account: Mudar-se para outra conta migrate_account_html: Se você quer redirecionar essa conta para uma outra você pode configurar isso aqui. or_log_in_with: Ou entre com privacy_policy_agreement_html: Eu li e concordo com a política de privacidade progress: confirm: Confirmar e-mail details: Suas informações review: Nossa avaliação rules: Aceitar regras providers: cas: CAS saml: SAML register: Criar conta registration_closed: "%{instance} não está aceitando novos membros" resend_confirmation: Reenviar link de confirmação reset_password: Redefinir senha rules: accept: Aceitar back: Voltar invited_by: 'Você pode juntar-se a %{domain} graças ao convite que recebeu de:' preamble: Estes são definidos e aplicados pelos moderadores de %{domain}. preamble_invited: Antes de prosseguir, considere as regras de base definidas pelos moderadores de %{domain}. title: Algumas regras básicas. title_invited: Você recebeu convite. security: Segurança set_new_password: Definir uma nova senha setup: email_below_hint_html: Verifique a sua pasta de spam, ou solicite outro link de confirmação. Você pode corrigir seu endereço de e-mail se estiver errado. email_settings_hint_html: Clique no link que te enviamos para verificar %{email}. Esperaremos aqui. link_not_received: Não recebeu um link? new_confirmation_instructions_sent: Você receberá um novo e-mail com o link de confirmação em alguns minutos! title: Verifique sua caixa de entrada sign_in: preamble_html: Entre com suas credenciais de domínios ( %{domain} ) . Se sua conta estiver hospedada em um servidor diferente, você não deve conseguir acessar este conteúdo. title: Entrar em %{domain} sign_up: manual_review: Inscrições no %{domain} passam pela revisão manual dos nossos moderadores. Para nos ajudar a processar o seu cadastro, escreva um pouco sobre você e por que você quer uma conta no %{domain}. preamble: Com uma conta neste servidor Mastodon, você poderá seguir qualquer outra pessoa na rede, independentemente de onde sua conta esteja hospedada. title: Então vamos lá criar uma conta em %{domain}. status: account_status: Status da conta confirming: Confirmação por e-mail pendente. functional: Sua conta está totalmente operacional. pending: Sua solicitação está com revisão pendente por parte de nossa equipe. Você receberá um e-mail se ela for aprovada. redirecting_to: Sua conta está inativa porque atualmente está redirecionando para %{acct}. self_destruct: Como %{domain} está se encerrando, você só terá acesso limitado à sua conta. view_strikes: Veja os avisos anteriores em relação à sua conta too_fast: O formulário foi enviado muito rapidamente, tente novamente. use_security_key: Usar chave de segurança challenge: confirm: Continuar hint_html: "Dica: Não pediremos novamente sua senha pela próxima hora." invalid_password: Senha inválida prompt: Confirme sua senha para continuar crypto: errors: invalid_key: não é uma chave Ed25519 ou Curve25519 válida invalid_signature: não é uma assinatura Ed25519 válida date: formats: default: "%d %b, %Y" with_month_name: "%d de %b de %Y" datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}h" about_x_months: "%{count}m" about_x_years: "%{count}a" almost_x_years: "%{count}a" half_a_minute: Agora less_than_x_minutes: "%{count}min" less_than_x_seconds: Agora over_x_years: "%{count}a" x_days: "%{count}dias" x_minutes: "%{count}min" x_months: "%{count}m" x_seconds: "%{count}seg" deletes: challenge_not_passed: As informações que você inseriu não estão corretas confirm_password: Digite a sua senha atual para verificar a sua identidade confirm_username: Digite seu nome de usuário para confirmar o procedimento proceed: Excluir conta success_msg: Sua conta foi excluída warning: before: 'Antes de prosseguir, leia com cuidado:' caches: Conteúdo que foi armazenado em cache por outros servidores pode continuar a existir data_removal: Suas publicações e outros dados serão removidos permanentemente email_change_html: Você pode alterar seu endereço de e-mail sem excluir sua conta email_contact_html: Se você ainda não recebeu, você pode enviar um e-mail pedindo ajuda para %{email} email_reconfirmation_html: Se você não está recebendo o e-mail de confirmação, você pode solicitá-lo novamente irreversible: Você não conseguirá restaurar ou reativar a sua conta more_details_html: Para mais detalhes, consulte a Política de Privacidade. username_available: Seu nome de usuário ficará disponível novamente username_unavailable: Seu nome de usuário permanecerá indisponível disputes: strikes: action_taken: Ações tomadas appeal: Revisão appeal_approved: Esta punição foi revisada e não é mais válida appeal_rejected: A revisão foi rejeitada appeal_submitted_at: Revisão enviada appealed_msg: Sua revisão foi enviada. Se ela for aprovada, você será notificado. appeals: submit: Enviar revisão approve_appeal: Aprovar revisão associated_report: Denúncia associada created_at: Datado description_html: Estas são ações tomadas contra sua conta e avisos que foram enviados a você pela equipe de %{instance}. recipient: Endereçado para reject_appeal: Rejeitar revisão status: 'Publicação #%{id}' status_removed: Publicação já removida do sistema title: "%{action} de %{date}" title_actions: delete_statuses: Remoção de publicações disable: Congelamento de conta mark_statuses_as_sensitive: Marcar as publicações como sensíveis none: Aviso sensitive: Marcar a conta como sensível silence: Limitação da conta suspend: Suspensão de conta your_appeal_approved: Sua revisão foi aprovada your_appeal_pending: Você enviou uma revisão your_appeal_rejected: Sua revisão foi rejeitada domain_validator: invalid_domain: não é um nome de domínio válido edit_profile: basic_information: Informações básicas hint_html: "Personalize o que as pessoas veem no seu perfil público e ao lado de suas publicações. É mais provável que outras pessoas o sigam de volta e interajam com você quando você tiver um perfil preenchido e uma foto de perfil." other: Outro errors: '400': A solicitação enviada é inválida ou incorreta. '403': Você não tem permissão para ver esta página. '404': A página pela qual você está procurando não existe. '406': Esta página não está disponível no formato solicitado. '410': A página que você procura não existe mais. '422': content: Falha na verificação de segurança. Você está bloqueando cookies? title: Falha na verificação de segurança '429': Muitas solicitações '500': content: Desculpe, algo deu errado por aqui. title: Esta página não está certa '503': A página não pôde ser carregada devido a uma falha temporária do servidor. noscript_html: Para usar o aplicativo web do Mastodon, ative o JavaScript. Ou, se quiser, experimente um dos aplicativos nativos para o Mastodon em sua plataforma. existing_username_validator: not_found: não foi possível encontrar um usuário local com esse nome de usuário not_found_multiple: não foi possível encontrar %{usernames} exports: archive_takeout: date: Data download: Baixe o seu arquivo hint_html: Você pode pedir um arquivo das suas publicações e mídias enviadas. Os dados exportados estarão no formato ActivityPub, que podem ser lidos por qualquer software compatível. Você pode pedir um arquivo a cada 7 dias. in_progress: Preparando o seu arquivo... request: Solicitar o seu arquivo size: Tamanho blocks: Você bloqueou bookmarks: Marcadores csv: CSV domain_blocks: Bloqueios de domínio lists: Listas mutes: Você silenciou storage: Armazenamento de mídia featured_tags: add_new: Adicionar hashtag errors: limit: Você já destacou o número máximo de hashtags hint_html: "O que são hashtags em destaque? Elas são exibidas no seu perfil público e permitem que as pessoas acessem suas publicações públicos que contenham especificamente essas hashtags. São uma excelente ferramenta para acompanhar os trabalhos criativos ou os projetos de longo prazo." filters: contexts: account: Perfis home: Página inicial notifications: Notificações public: Linhas públicas thread: Conversas edit: add_keyword: Adicionar palavra-chave keywords: Palavras-chave statuses: Publicações individuais statuses_hint_html: Este filtro se aplica para selecionar posts individuais, independentemente de serem compatíveis com as palavras-chave abaixo. Revise ou remova as publicações do filtro. title: Editar filtro errors: deprecated_api_multiple_keywords: Estes parâmetros não podem ser alterados a partir deste aplicativo porque se aplicam a mais de uma palavra-chave de filtro. Use um aplicativo mais recente ou a interface web. invalid_context: Contexto inválido ou nenhum contexto informado index: contexts: Filtros em %{contexts} delete: Remover empty: Sem filtros. expires_in: Expira em %{distance} expires_on: Expira em %{date} keywords: one: "%{count} palavra-chave" other: "%{count} palavras-chave" statuses: one: "%{count} publicação" other: "%{count} publicações" statuses_long: one: "%{count} publicação individual oculta" other: "%{count} publicações individuais ocultas" title: Filtros new: save: Salvar novo filtro title: Adicionar filtro statuses: back_to_filter: Voltar ao filtro batch: remove: Remover do filtro index: hint: Este filtro se aplica a publicações individuais, independentemente de outros critérios. Você pode adicionar mais postagens a este filtro a partir da interface web. title: Publicações filtradas generic: all: Tudo all_items_on_page_selected_html: one: "%{count} item nessa página está selecionado." other: Todos os %{count} itens nessa página estão selecionados. all_matching_items_selected_html: one: "%{count} item correspondente à sua pesquisa está selecionado." other: Todos os %{count} itens correspondentes à sua pesquisa estão selecionados. cancel: Cancelar changes_saved_msg: Alterações salvas! confirm: Confirmar copy: Copiar delete: Excluir deselect: Desmarcar todos none: Nenhum order_by: Ordenar por save_changes: Salvar alterações select_all_matching_items: one: Selecione %{count} item correspondente à sua pesquisa. other: Selecione todos os %{count} itens correspondentes à sua pesquisa. today: hoje validation_errors: one: Algo não está certo! Analise o erro abaixo other: Algo não está certo! Analise os %{count} erros abaixo imports: errors: empty: Arquivo CSV vazio incompatible_type: Incompatível com o tipo de importação selecionado invalid_csv_file: 'Arquivo CSV inválido. Erro: %{error}' over_rows_processing_limit: contém mais de %{count} linhas too_large: O arquivo é muito grande failures: Falhas imported: Importado mismatched_types_warning: Parece que você selecionou o tipo errado para esta importação, por favor verifique novamente. modes: merge: Juntar merge_long: Manter os registros existentes e adicionar novos overwrite: Sobrescrever overwrite_long: Substituir os registros atuais com os novos overwrite_preambles: blocking_html: Você está prestes a substituir sua lista de bloqueios com até contas%{total_items} de %{filename}. bookmarks_html: Você está prestes a substituir seus favoritos por até %{total_items} posts de %{filename}. domain_blocking_html: Você está prestes a substituir sua lista de bloqueio de domínio com até domínios%{total_items} de %{filename}. following_html: Você está prestes a seguir até %{total_items} contas de %{filename} e parar de seguir todos os outros. lists_html: Você está prestes a substituir sua lista pelo conteúdo de %{filename}. Até %{total_items} contas serão adicionadas a novas listas. muting_html: Você está prestes a substituir sua lista de contas silenciadas com até %{total_items} contas de %{filename}. preambles: blocking_html: Você está prestes a bloquear até %{total_items} contas de %{filename}. bookmarks_html: Você está prestes a adicionar até %{total_items} posts de %{filename} para seus favoritos. domain_blocking_html: Você está prestes a bloquear até %{total_items} domínios de %{filename}. following_html: Você está prestes a seguir até %{total_items} contas de %{filename}. lists_html: Você está prestes a adicionar até %{total_items} contas a partir de %{filename} para suas listas. Novas listas serão criadas se não houver uma para a qual adicionar. muting_html: Você está prestes a silenciar até contas%{total_items} de %{filename}. preface: Você pode importar dados que você exportou de outro servidor, como a lista de pessoas que você segue ou bloqueou. recent_imports: Importações recentes states: finished: Finalizado in_progress: Em progresso scheduled: Agendado unconfirmed: Não confirmado status: Estado success: Seus dados foram enviados e serão processados em instantes time_started: Iniciado em titles: blocking: Importando contas bloqueadas bookmarks: Importando favoritos domain_blocking: Importando contas bloqueadas following: Importando contas seguidas lists: Importando listas muting: Importando contas silenciadas type: Tipo de importação type_groups: constructive: Seguidores e Favoritos destructive: Bloqueios e silenciamentos types: blocking: Lista de bloqueio bookmarks: Marcadores domain_blocking: Lista de domínios bloqueados following: Pessoas que você segue lists: Listas muting: Lista de silenciados upload: Enviar invites: delete: Desativar expired: Expirados expires_in: '1800': 30 minutos '21600': 6 horas '3600': 1 hora '43200': 12 horas '604800': 1 semana '86400': 1 dia expires_in_prompt: Nunca generate: Gerar convite invalid: Este convite não é válido invited_by: 'Você recebeu convite de:' max_uses: one: 1 uso other: "%{count} usos" max_uses_prompt: Sem limite prompt: Gere e compartilhe links para permitir acesso a esse servidor table: expires_at: Expira em uses: Usos title: Convidar pessoas lists: errors: limit: Você atingiu o número máximo de listas login_activities: authentication_methods: otp: autenticação de dois fatores password: senha sign_in_token: código de segurança do e-mail webauthn: chaves de segurança description_html: Se você vir atividades suspeitas ou não reconhecidas, considere alterar sua senha e ativar a autenticação de dois fatores. empty: Sem histórico de autenticação disponível failed_sign_in_html: Falha na tentativa de login com %{method} de %{ip} (%{browser}) successful_sign_in_html: Login bem-sucedido com %{method} de %{ip} (%{browser}) title: Histórico de autenticação mail_subscriptions: unsubscribe: action: Sim, cancelar subscrição complete: Desinscrito confirmation_html: Tem certeza que deseja cancelar a inscrição de receber %{type} para Mastodon em %{domain} para o seu e-mail em %{email}? Você sempre pode se inscrever novamente de suas configurações de notificação de e-mail. emails: notification_emails: favourite: e-mails de notificações de favoritos follow: e-mails de novos seguidores follow_request: e-mails de seguidores pendentes mention: e-mails de notificação de menções reblog: e-mails de notificação de impulsos resubscribe_html: Se você cancelou sua inscrição por engano, você pode se inscrever novamente em suas configurações de notificações por e-mail. success_html: Você não receberá mais %{type} do Mastodon em %{domain} para o seu e-mail %{email}. title: Cancelar inscrição media_attachments: validations: images_and_video: Não foi possível anexar um vídeo a uma publicação que já contém imagens not_ready: Não é possível anexar arquivos que não terminaram de ser processados. Tente novamente daqui a pouco! too_many: Não foi possível anexar mais de 4 imagens migrations: acct: Mudou-se para cancel: Cancelar redirecionamento cancel_explanation: Cancelar o redirecionamento reativará a sua conta atual, mas não trará de volta os seguidores que não foram migrados para aquela conta. cancelled_msg: Redirecionamento cancelado. errors: already_moved: é a mesma conta que você migrou missing_also_known_as: não está referenciando esta conta move_to_self: não pode ser a conta atual not_found: não pôde ser encontrado on_cooldown: Você está no período de espera followers_count: Seguidores no momento da mudança incoming_migrations: Migrando de outra conta incoming_migrations_html: Para mover de outra conta para esta, você precisa criar um alias. moved_msg: Agora sua conta está redirecionando para %{acct} e seus seguidores estão sendo movidos. not_redirecting: Sua conta não está redirecionando para nenhuma outra conta atualmente. on_cooldown: Você migrou recentemente sua conta. Esta função ficará disponível novamente em %{count} dias. past_migrations: Migrações passadas proceed_with_move: Migrar seguidores redirected_msg: Agora sua conta está redirecionando para %{acct}. redirecting_to: Sua conta está redirecionando para %{acct}. set_redirect: Definir redirecionamento warning: backreference_required: A nova conta deve primeiro ser configurada para que esta seja referenciada before: 'Antes de prosseguir, leia com cuidado:' cooldown: Depois de se mudar, há um período de espera para poder efetuar uma nova mudança disabled_account: Sua conta não estará totalmente funcional ao término deste processo. Entretanto, você terá acesso à exportação de dados bem como à reativação. followers: Esta ação moverá todos os seguidores da conta atual para a nova conta only_redirect_html: Alternativamente, você pode apenas colocar um redirecionamento no seu perfil. other_data: Nenhum outro dado será movido automaticamente redirect: O perfil atual da sua conta será atualizado com um aviso de redirecionamento e também será excluído das pesquisas moderation: title: Moderação move_handler: carry_blocks_over_text: Este usuário mudou de %{acct}, que você havia bloqueado. carry_mutes_over_text: Este usuário mudou de %{acct}, que você havia silenciado. copy_account_note_text: 'Este usuário saiu de %{acct}, aqui estão suas notas anteriores sobre ele:' navigation: toggle_menu: Alternar menu notification_mailer: admin: report: subject: "%{name} enviou uma denúncia" sign_up: subject: "%{name} se inscreveu" favourite: body: "%{name} favoritou sua publicação:" subject: "%{name} favoritou sua publicação" title: Novo favorito follow: body: "%{name} te seguiu!" subject: "%{name} te seguiu" title: Novo seguidor follow_request: action: Gerenciar seguidores pendentes body: "%{name} quer te seguir" subject: 'Seguidor pendente: %{name}' title: Novo seguidor pendente mention: action: Responder body: "%{name} te mencionou em:" subject: "%{name} te mencionou" title: Nova menção poll: subject: Uma enquete por %{name} terminou reblog: body: "%{name} impulsionou a sua publicação:" subject: "%{name} impulsionou a sua publicação" title: Novo impulso status: subject: "%{name} acabou de publicar" update: subject: "%{name} editou uma publicação" notifications: administration_emails: Notificações por e-mail sobre administração email_events: Eventos para notificações por e-mail email_events_hint: 'Selecione os eventos que deseja receber notificações:' other_settings: Outras opções para notificações number: human: decimal_units: format: "%n%u" units: billion: BI million: MI quadrillion: QUA thousand: MIL trillion: TRI otp_authentication: code_hint: Digite o código gerado pelo seu aplicativo autenticador para confirmar description_html: Se você ativar a autenticação de dois fatores usando um aplicativo autenticador, ao se conectar será exigido que você esteja com o seu telefone, que gerará tokens para você entrar. enable: Habilitar instructions_html: "Escaneie este código QR no Google Authenticator ou em um aplicativo TOTP similar no seu telefone. A partir de agora, esse aplicativo irá gerar tokens que você terá que digitar ao fazer login." manual_instructions: 'Se você não pode escanear o código QR e precisa digitá-lo manualmente, aqui está o segredo em texto:' setup: Configurar wrong_code: O código digitado é inválido! O horário do servidor e o horário do dispositivo estão corretos? pagination: newer: Mais novo next: Próximo older: Mais antigo prev: Anterior truncate: "…" polls: errors: already_voted: Enquete votada duplicate_options: contém itens duplicados duration_too_long: é muito longe no futuro duration_too_short: é curto demais expired: A enquete já terminou invalid_choice: Opção inválida over_character_limit: não pode ter mais que %{max} caracteres em cada self_vote: Você não pode votar nas suas próprias enquetes too_few_options: deve ter mais que um item too_many_options: não pode ter mais que %{max} itens preferences: other: Outro posting_defaults: Padrões de publicação public_timelines: Linhas públicas privacy: hint_html: "Personalize como você quer que seu perfil e suas publicações sejam encontrados. Uma variedade de funcionalidades no Mastodon pode ajudar a alcançar um público mais amplo quando habilitado. Reserve um momento para revisar estas configurações para garantir que atendem ao seu caso de uso." privacy: Privacidade privacy_hint_html: Controle o quanto você deseja revelar para o benefício de outros. As pessoas descobrem perfis interessantes e aplicativos legais navegando pelos seguidores de outras pessoas e vendo de quais aplicativos eles publicam, mas você pode preferir manter isso oculto. reach: Alcance reach_hint_html: Controle se você quer ser descoberto e seguido por novas pessoas. Deseja que suas publicações apareçam na tela Explorar? Você quer que outras pessoas lhe vejam nas recomendações sobre quem seguir? Você quer aceitar todos os novos seguidores automaticamente ou ter controle granular sobre cada um? search: Buscar search_hint_html: Controle como você deseja que lhe encontrem. Quer que as pessoas lhe encontrem pelo que você publicou abertamente? Quer que pessoas fora do Mastodon encontrem seu perfil quando pesquisarem na web? Por favor, tenha em mente que a exclusão total de todos os motores de busca não pode ser garantida para informações públicas. title: Privacidade e alcance privacy_policy: title: Política de Privacidade reactions: errors: limit_reached: Limite de reações diferentes atingido unrecognized_emoji: não é um emoji reconhecido redirects: prompt: Se você confia neste link, clique nele para continuar. title: Você está saindo de %{instance}. relationships: activity: Atividade da conta confirm_follow_selected_followers: Tem certeza que deseja seguir os seguidores selecionados? confirm_remove_selected_followers: Tem certeza que deseja remover os seguidores selecionados? confirm_remove_selected_follows: Tem certeza que deseja remover os grupos seguidos selecionados? dormant: Inativo follow_failure: Não foi possível seguir algumas das contas selecionadas. follow_selected_followers: Seguir os seguidores selecionados followers: Seguidores following: Seguindo invited: Convidado last_active: Última atividade most_recent: Mais recente moved: Mudou-se mutual: Mútuo primary: Primário relationship: Relação remove_selected_domains: Remover todos os seguidores dos domínios selecionados remove_selected_followers: Remover os seguidores selecionados remove_selected_follows: Deixar de seguir usuários selecionados status: Status da conta remote_follow: missing_resource: Não foi possível encontrar o link de redirecionamento para sua conta reports: errors: invalid_rules: não faz referência a regras válidas rss: content_warning: 'Aviso de conteúdo:' descriptions: account: Publicações públicas de @%{acct} tag: 'Publicações públicas marcadas com #%{hashtag}' scheduled_statuses: over_daily_limit: Você excedeu o limite de %{limit} publicações agendadas para esse dia over_total_limit: Você excedeu o limite de %{limit} publicações agendadas too_soon: A data agendada precisa ser no futuro self_destruct: lead_html: Infelizmente, %{domain} está se encerrando de forma permanente. Se você tem uma conta lá, não poderá continuar a usá-la, mas ainda pode solicitar uma cópia dos seus dados. title: Este servidor está sendo fechado sessions: activity: Última atividade browser: Navegador browsers: alipay: Alipay blackberry: BlackBerry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge electron: Electron firefox: Firefox generic: Navegador desconhecido huawei_browser: Navegador Huawei ie: Internet Explorer micro_messenger: MicroMessenger nokia: Navegador Nokia S40 Ovi opera: Opera otter: Otter phantom_js: PhantomJS qq: QQ Browser safari: Safari uc_browser: UC Browser unknown_browser: Navegador desconhecido weibo: Weibo current_session: Sessão atual date: Data description: "%{browser} em %{platform}" explanation: Estes são os navegadores que estão conectados com a sua conta Mastodon. ip: IP platforms: adobe_air: Adobe Air android: Android blackberry: BlackBerry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS kai_os: KaiOS linux: Linux mac: MacOS unknown_platform: Plataforma desconhecida windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone revoke: Fechar revoke_success: Sessão fechada title: Sessões view_authentication_history: Ver histórico de autenticação da sua conta settings: account: Conta account_settings: Configurações da conta aliases: Alias da conta appearance: Aparência authorized_apps: Aplicativos autorizados back: Voltar para o Mastodon delete: Exclusão de conta development: Desenvolvimento edit_profile: Editar perfil export: Exportar dados featured_tags: Hashtags em destaque import: Importar import_and_export: Importar e exportar migrate: Migração de conta notifications: Notificações preferences: Preferências profile: Perfil relationships: Seguindo e seguidores statuses_cleanup: Exclusão automatizada de publicações strikes: Avisos de moderação two_factor_authentication: Autenticação de dois fatores webauthn_authentication: Chaves de segurança statuses: attached: audio: one: "%{count} áudio" other: "%{count} áudios" description: 'Anexado: %{attached}' image: one: "%{count} imagem" other: "%{count} imagens" video: one: "%{count} vídeo" other: "%{count} vídeos" boosted_from_html: Impulso de %{acct_link} content_warning: 'Aviso de conteúdo: %{warning}' default_language: Igual ao idioma da interface disallowed_hashtags: one: 'continha hashtag não permitida: %{tags}' other: 'continha hashtags não permitidas: %{tags}' edited_at_html: Editado em %{date} errors: in_reply_not_found: A publicação que você quer responder parece não existir. open_in_web: Abrir no navegador over_character_limit: limite de caracteres de %{max} excedido pin_errors: direct: Publicações visíveis apenas para usuários mencionados não podem ser fixadas limit: Você alcançou o número limite de publicações fixadas ownership: As publicações dos outros não podem ser fixadas reblog: Um impulso não pode ser fixado poll: total_people: one: "%{count} pessoa" other: "%{count} pessoas" total_votes: one: "%{count} voto" other: "%{count} votos" vote: Votar show_more: Mostrar mais show_newer: Mostrar mais recentes show_older: Mostrar mais antigos show_thread: Mostrar conversa title: '%{name}: "%{quote}"' visibilities: direct: Direto private: Apenas seguidores private_long: Exibir apenas para seguidores public: Público public_long: Todos podem ver unlisted: Não listado unlisted_long: Todos podem ver, mas não é listado em linhas do tempo públicas statuses_cleanup: enabled: Excluir publicações antigas automaticamente enabled_hint: Exclui suas publicações automaticamente assim que elas alcançam sua validade, a não ser que se enquadrem em alguma das exceções abaixo exceptions: Exceções explanation: Já que a exclusão de publicações é uma operação custosa, ela é feita lentamente quando o servidor não está ocupado. Por isso suas publicações podem ser excluídas algum tempo depois de alcançarem sua validade. ignore_favs: Ignorar favoritos ignore_reblogs: Ignorar impulsos interaction_exceptions: Exceções baseadas nas interações interaction_exceptions_explanation: Note que não há garantia de que as publicações sejam excluídas se ficarem abaixo do limite de favoritos ou boosts depois de tê-lo ultrapassado. keep_direct: Manter mensagens diretas keep_direct_hint: Não exclui nenhuma de suas mensagens diretas keep_media: Manter publicações com mídia keep_media_hint: Não exclui nenhuma de suas publicações com mídia keep_pinned: Manter publicações fixadas keep_pinned_hint: Não exclui nenhuma de suas publicações fixadas keep_polls: Manter enquetes keep_polls_hint: Não exclui nenhuma de suas enquetes keep_self_bookmark: Manter publicações que você salvou keep_self_bookmark_hint: Não exclui suas próprias publicações se você as salvou keep_self_fav: Manter publicações que você favoritou keep_self_fav_hint: Não exclui suas próprias publicações se você as favoritou min_age: '1209600': 2 semanas '15778476': 6 meses '2629746': 1 mês '31556952': 1 ano '5259492': 2 meses '604800': 1 semana '63113904': 2 anos '7889238': 3 meses min_age_label: Validade min_favs: Manter publicações favoritadas por ao menos min_favs_hint: Não exclui suas publicações que receberam pelo menos esta quantidade de favoritos. Deixe em branco para excluir publicações independentemente da quantidade de favoritos min_reblogs: Manter publicações impulsionadas por ao menos min_reblogs_hint: Não exclui publicações que receberam pelo menos esta quantidade de impulsos. Deixe em branco para excluir publicações independentemente da quantidade de impulsos stream_entries: sensitive_content: Conteúdo sensível strikes: errors: too_late: É tarde demais para solicitar uma revisão desta punição tags: does_not_match_previous_name: não corresponde ao nome anterior themes: contrast: Mastodon (Alto contraste) default: Mastodon (Noturno) mastodon-light: Mastodon (Diurno) time: formats: default: "%H:%M em %d de %b de %Y" month: "%b de %Y" time: "%H:%M" with_time_zone: "%d de %b de %Y, %H:%M %Z" translation: errors: quota_exceeded: A cota de uso do servidor para o serviço de tradução foi excedida. too_many_requests: Recentemente há muitas solicitações para o serviço de tradução. two_factor_authentication: add: Adicionar disable: Desativar autenticação de dois fatores disabled_success: Autenticação de dois fatores desativada edit: Editar enabled: Autenticação de dois fatores ativada enabled_success: Autenticação de dois fatores ativada generate_recovery_codes: Gerar códigos de recuperação lost_recovery_codes: Os códigos de recuperação permitem que você recupere o acesso à sua conta caso perca o seu celular. Se você perdeu seus códigos de recuperação, você pode gerá-los novamente aqui. Seus códigos de recuperação anteriores serão invalidados. methods: Métodos de autenticação de dois fatores otp: Aplicativo autenticador recovery_codes: Códigos de recuperação de reserva recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação gerados recovery_instructions_html: Se você perder acesso ao seu celular, você pode usar um dos códigos de recuperação abaixo para acessar a sua conta. Mantenha os códigos de recuperação em um local seguro. Por exemplo, você pode imprimi-los e guardá-los junto a outros documentos importantes. webauthn: Chaves de segurança user_mailer: appeal_approved: action: Configurações da conta explanation: A revisão da punição na sua conta em %{strike_date} que você enviou em %{appeal_date} foi aprovada. Sua conta está novamente em situação regular. subject: Sua revisão de %{date} foi aprovada title: Revisão aprovada appeal_rejected: explanation: A revisão da punição na sua conta em %{strike_date} que você enviou em %{appeal_date} foi rejeitada. subject: Sua revisão de %{date} foi rejeitada subtitle: Sua revisão foi rejeitada. title: Revisão rejeitada backup_ready: explanation: Você solicitou um ‘backup’ completo da sua conta Mastodon. extra: Agora está pronto para baixar! subject: Seu arquivo está pronto para ser baixado title: Baixar arquivo failed_2fa: details: 'Aqui estão os detalhes da tentativa de acesso:' explanation: Alguém tentou entrar em sua conta, mas forneceu um segundo fator de autenticação inválido. further_actions_html: Se não foi você, recomendamos que %{action} imediatamente, pois ela pode ser comprometida. subject: Falha na autenticação do segundo fator title: Falha na autenticação do segundo fator suspicious_sign_in: change_password: Altere sua senha details: 'Aqui estão os detalhes do acesso:' explanation: Detectamos um login em sua conta a partir de um novo endereço IP. further_actions_html: Se não foi você, recomendamos que você %{action} imediatamente e ative a autenticação de dois fatores para manter sua conta segura. subject: Sua conta foi acessada a partir de um novo endereço IP title: Um novo login warning: appeal: Enviar uma revisão appeal_description: Se você acredita que isso é um erro, você pode enviar uma revisão para a equipe de %{instance}. categories: spam: Spam violation: O conteúdo viola as seguintes diretrizes da comunidade explanation: delete_statuses: Algumas de suas publicações infringiram uma ou mais diretrizes da comunidade e foram removidas pelos moderadores de %{instance}. disable: Você não poderá mais usar a sua conta, mas o seu perfil e outros dados permanecem intactos. Você pode solicitar um backup dos seus dados, mudar as configurações ou excluir sua conta. mark_statuses_as_sensitive: Algumas de suas postagens foram marcadas como sensíveis por moderadores da %{instance}. Isso significa que as pessoas terão que clicar nas mídias em publicações antes de ser exibida uma prévia. Você pode marcar uma mídia como sensível quando postar futuramente. sensitive: A partir de agora, todos os seus arquivos de mídia enviados serão marcados como confidenciais e escondidos por trás de um aviso de clique. silence: Você ainda pode usar a sua conta, mas apenas pessoas que já te seguem verão suas publicações nessa instância, e você poderá ser excluído de vários recursos de descoberta. No entanto, outros ainda poderão te seguir manualmente. suspend: Você não pode mais usar sua conta, e seu perfil e outros dados não estão mais acessíveis. Você ainda pode fazer o login para solicitar um backup dos seus dados até eles serem completamente removidos em cerca de 30 dias, porém manteremos alguns dados básicos para prevenir que você escape da suspensão. reason: 'Motivo:' statuses: 'Publicações citadas:' subject: delete_statuses: Suas publicações em %{acct} foram removidas disable: Sua conta %{acct} foi bloqueada mark_statuses_as_sensitive: Suas publicações em %{acct} foram marcadas como sensíveis none: Aviso para %{acct} sensitive: Suas publicações em %{acct} serão marcadas como sensíveis a partir de agora silence: Sua conta %{acct} foi silenciada suspend: Sua conta %{acct} foi banida title: delete_statuses: Publicações removidas disable: Conta bloqueada mark_statuses_as_sensitive: Publicações marcadas como sensíveis none: Aviso sensitive: Conta marcada como sensível silence: Conta silenciada suspend: Conta banida welcome: edit_profile_action: Configurar perfil edit_profile_step: Você pode personalizar seu perfil enviando uma foto de perfil, mudando seu nome de exibição e mais. Você pode optar por revisar novos seguidores antes que eles possam te seguir. explanation: Aqui estão algumas dicas para você começar subject: Boas-vindas ao Mastodon title: Boas vindas, %{name}! users: follow_limit_reached: Você não pode seguir mais de %{limit} pessoas go_to_sso_account_settings: Vá para as configurações de conta do seu provedor de identidade invalid_otp_token: Código de dois fatores inválido otp_lost_help_html: Se você perder o acesso à ambos, você pode entrar em contato com %{email} rate_limited: Muitas tentativas de autenticação; tente novamente mais tarde. seamless_external_login: Você entrou usando um serviço externo, então configurações de e-mail e senha não estão disponíveis. signed_in_as: 'Entrou como:' verification: extra_instructions_html: Dica: O link do seu site não precisa ser visível. O importante é a parte rel="me", que impede a personificação em sites com conteúdo gerado pelo usuário. Você pode até usar uma tag link no cabeçalho da página ao invés de uma tag a, mas é importante que o HTML esteja acessível sem executar JavaScript. here_is_how: Veja como hint_html: "Verificar sua identidade no Mastodon é para todos. Utilizando padrões abertos da web e sem custo, agora e para sempre. Tudo o que você precisa é de um site pessoal pelo qual as pessoas o reconheçam. Você faz um link para este site do seu perfil, e nós verificamos se o site faz links de volta para o seu perfil. Se tudo estiver correto, apresentamos um indicador visual ao lado do link no seu perfil." instructions_html: Copie o código abaixo e cole no HTML do seu site. Em seguida, adicione o endereço do seu site em um dos campos extras em seu perfil, na aba "Editar perfil", e salve as alterações. verification: Verificação verified_links: Seus links verificados webauthn_credentials: add: Adicionar nova chave de segurança create: error: Houve um problema ao adicionar sua chave de segurança. Tente novamente. success: Sua chave de segurança foi adicionada. delete: Excluir delete_confirmation: Você tem certeza de que deseja excluir esta chave de segurança? description_html: Se você habilitar a autenticação por chave de segurança, o login exigirá que você use uma das suas chaves de segurança. destroy: error: Houve um problema ao excluir sua chave de segurança. Tente novamente. success: Sua chave de segurança foi excluída. invalid_credential: Chave de segurança inválida nickname_hint: Digite o apelido da sua nova chave de segurança not_enabled: Você ainda não habilitou o WebAuthn not_supported: Este navegador não tem suporte a chaves de segurança otp_required: Para usar chaves de segurança, ative a autenticação de dois fatores. registered_on: Registrado em %{date}