mastodon/config/locales/simple_form.ar.yml

289 lines
23 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
ar:
simple_form:
hints:
account_alias:
acct: ادخِل عنون الحساب username@domain الذي تودّ مغادرته
account_migration:
acct: ادخِل عنون الحساب username@domain الذي تودّ الإنتقال إليه
account_warning_preset:
text: بإمكانك استخدام نفس القواعد التي نجدها في التبويقات كعناوين الروابط والوسوم والإشارات
title: اختياري. غير مرئي للمُستَلِم
admin_account_action:
include_statuses: سيرى المستخدم أي المنشورات تسببت في إجراء الإشراف أو التحذير
send_email_notification: سوف يتلقى المستخدم رسالة تُفسِّر ما حدث على حسابه
text_html: اختياري، يمكنك استخدام بناء التبويق. يمكنك <a href="%{path}">إضافة إعدادات تحذير مسبقة</a> لتوفير الوقت
type_html: اختر ما تود إجراؤه على <strong>%{acct}</strong>
types:
disable: منع المستخدم من استخدام حسابه، ولكن لا تَقم بحذف أو إخفاء محتواه.
none: استخدم هذه لإرسال تحذير للمستخدم، دون تشغيل أو إثارة أي إجراء آخر.
sensitive: إجبار جميع مرفقات الوسائط لهذا المستخدم على أن تكون حساسة.
silence: منع المستخدم من أن يكون قادراً على النشر للعامة، وإخفاء مشاركاته وإشعاراته من الذين لا يُتابعِونه.
suspend: منع أي تفاعل من أو إلى هذا الحساب، وحذف محتوياته، يمكن الرجوع عن هذا القرار في غضون 30 يوماً.
warning_preset_id: اختياري. يمكنك إضافة نص مخصص إلى نهاية النموذج
announcement:
all_day: إن أختير، سيتم عرض تواريخ النطاق الزمني فقط
ends_at: اختياري. سيتم إلغاء نشر الإعلان تلقائيا على هذه الساعة
scheduled_at: اتركه فارغا لنشر الإعلان في الحين
starts_at: اختياري. في حالة ما كان إعلانك ذو صلة بنطاق زمني مخصّص
text: يمكنك استخدام نسق التبويق. يجب الأخذ في الحسبان المساحة التي سيُغطّيها الإعلان على شاشة المستخدم
appeal:
text: يمكنك الطعن في عقوبة مرة واحدة فقط
defaults:
autofollow: سوف يتابعك تلقائيًا الأشخاص الذين يقومون بالتسجيل من خلال الدعوة
avatar: ملف PNG أو GIF أو JPG. حجمه على أقصى تصدير %{size}. سيتم تصغيره إلى %{dimensions}px
bot: يقوم هذا الحساب أساسا بإجراءات آلية وقد لا يتم مراقبته
context: واحد أو أكثر من السياقات التي يجب أن ينطبق عليها عامل التصفية
current_password: لأسباب أمنية ، يرجى إدخال الكلمة السرية الخاصة بالحساب الحالي
current_username: يرجى إدخال اسم المستخدم الخاص بالحساب الحالي قصد التأكيد
digest: تُرسَل إليك بعد مُضيّ مدة مِن خمول نشاطك و فقط إذا ما تلقيت رسائل شخصية مباشِرة أثناء فترة غيابك مِن الشبكة
discoverable: السماح للغرباء اكتشاف حسابك من خلال التوصيات والمتداولة وغيرها من الميزات
email: سوف تتلقى رسالة إلكترونية للتأكيد
fields: يُمكنك عرض 4 عناصر على شكل جدول في صفحتك التعريفية
header: ملف PNG أو GIF أو JPG. حجمه على أقصى تصدير %{size}. سيتم تصغيره إلى %{dimensions}px
inbox_url: نسخ العنوان الذي تريد استخدامه مِن صفحة الاستقبال للمُرحَّل
irreversible: المنشورات التي تم تصفيتها ستختفي لا محالة حتى و إن تمت إزالة عامِل التصفية لاحقًا
locale: لغة واجهة المستخدم و الرسائل الإلكترونية و الإشعارات
locked: يتطلب منك الموافقة يدويا على طلبات المتابعة
password: يُنصح باستخدام 8 أحرف على الأقل
phrase: سوف يتم العثور عليه مهما كان نوع النص أو حتى و إن كان داخل الويب فيه تحذير عن المحتوى
scopes: ما هي المجالات المسموح بها في التطبيق ؟ إن قمت باختيار أعلى المجالات فيمكنك الاستغناء عن الخَيار اليدوي.
setting_aggregate_reblogs: لا تقم بعرض المشارَكات الجديدة لمنشورات قد قُمتَ بمشاركتها سابقا (هذا الإجراء يعني المشاركات الجديدة فقط التي تلقيتَها)
setting_always_send_emails: عادة لن ترسل الإشعارات إلى بريدك الإلكتروني عندما تكون نشط على ماستدون
setting_default_sensitive: تُخفى الوسائط الحساسة تلقائيا ويمكن اظهارها عن طريق النقر عليها
setting_display_media_default: إخفاء الوسائط المُعيَّنة كحساسة
setting_display_media_hide_all: إخفاء كافة الوسائط دائمًا
setting_display_media_show_all: دائمًا عرض الوسائط المُعيَّنة كحساسة
setting_hide_network: الحسابات التي تُتابعها و التي تُتابِعك على حد سواء لن تُعرَض على صفحتك التعريفية
setting_noindex: ذلك يؤثر على صفحتك التعريفية وصفحات المنشورات
setting_show_application: سيُعرَض اسم التطبيق الذي تستخدمه عند النشر في العرض المفصّل لمنشوراتك
setting_use_blurhash: الألوان التدرّجية مبنية على ألوان المرئيات المخفية ولكنها تحجب كافة التفاصيل
setting_use_pending_items: إخفاء تحديثات الخط وراء نقرة بدلًا مِن التمرير التلقائي للتدفق
username: اسم المستخدم الخاص بك سوف يكون فريدا مِن نوعه على %{domain}
whole_word: إذا كانت الكلمة أو العبارة مكونة من أرقام وحروف فقط سوف يتم تطبيقها فقط عند مطابقة الكلمة ككل
domain_allow:
domain: سيكون بإمكان هذا النطاق جلب البيانات من هذا الخادم ومعالجة وتخزين البيانات الواردة منه
email_domain_block:
domain: يمكن أن يكون هذا اسم المجال الذي يظهر في عنوان البريد الإلكتروني أو سجل MX الذي يستخدمه. سيتم التحقق منه عند التسجيل.
with_dns_records: سوف تُبذل محاولة لحل سجلات DNS الخاصة بالنطاق المعني، كما ستُمنع النتائج
featured_tag:
name: 'فيما يلي بعض الوسوم التي استخدمتها مؤخراً:'
filters:
action: اختر الإجراء الذي سينفذ عند تطابق المشاركة فلتر التصفية
actions:
hide: إخفاء المحتويات التي تم تصفيتها، والتصرف كما لو أنها غير موجودة
warn: إخفاء المحتوى الذي تم تصفيته خلف تحذير يذكر عنوان الفلتر
form_admin_settings:
backups_retention_period: الاحتفاظ بأرشيف المستخدم الذي تم إنشاؤه لعدد محدد من الأيام.
bootstrap_timeline_accounts: سيتم تثبيت هذه الحسابات على قمة التوصيات للمستخدمين الجدد.
closed_registrations_message: ما سيعرض عند إغلاق التسجيلات
content_cache_retention_period: سيتم حذف المشاركات من الخوادم الأخرى بعد عدد الأيام المحدد عند تعيينها إلى قيمة موجبة. قد يكون هذا لا رجعة فيه.
custom_css: يمكنك تطبيق أساليب مخصصة على نسخة الويب من ماستدون.
mascot: تجاوز الرسوم التوضيحية في واجهة الويب المتقدمة.
media_cache_retention_period: سيتم حذف ملفات الوسائط التي تم تنزيلها بعد عدد الأيام المحدد عند تعيينها إلى قيمة موجبة، وإعادة تنزيلها عند الطلب.
profile_directory: دليل الملف الشخصي يسرد جميع المستخدمين الذين اختاروا الدخول ليكونوا قابلين للاكتشاف.
require_invite_text: عندما تتطلب التسجيلات الموافقة اليدوية، اجعل إدخال النص "لماذا تريد الانضمام ؟" إلزاميا بدلا من اختياري
site_contact_email: كيف يمكن للأشخاص أن يصلوا إليك للحصول على استفسارات قانونية أو استفسارات دعم.
site_contact_username: كيف يمكن للناس أن يصلوا إليك في ماستدون.
site_extended_description: أي معلومات إضافية قد تكون مفيدة للزوار والمستخدمين. يمكن تنظيمها مع بناء بنية Markdown.
site_short_description: وصف قصير للمساعدة في التعرف على الخادم الخاص بك. من يقوم بتشغيله، ولمن ؟
site_terms: استخدم سياسة الخصوصية الخاصة بك أو اتركها فارغة لاستخدام الافتراضي. يمكن هيكلتها مع بناء الجملة المصغرة مارك داون.
site_title: كيف يمكن للناس الرجوع إلى الخادم الخاص بك إلى جانب اسم النطاق.
theme: الشكل الذي يشاهده الزوار الجدد و الغير مسجلين الدخول.
thumbnail: عرض حوالي 2:1 صورة إلى جانب معلومات الخادم الخاص بك.
timeline_preview: الزوار الذين سجلوا خروجهم سيكونون قادرين على تصفح أحدث المشاركات العامة المتاحة على الخادم.
trendable_by_default: تخطي مراجعة المحتوى التريند اليدوي. لا يزال من الممكن الإزالة اللاحقة للعناصر الفردية من التريندات.
trends: تظهر التريندز أي المشاركات وعلامات وقصص الأخبار التي تجذب الانتباه على الخادم الخاص بك.
form_challenge:
current_password: إنك بصدد الدخول إلى منطقة آمنة
imports:
data: ملف CSV تم تصديره مِن خادوم ماستدون آخر
invite_request:
text: هذا سوف يساعدنا في مراجعة تطبيقك
ip_block:
comment: اختياري. تذكر لماذا قمت بإضافة هذا القانون.
expires_in: عناوين الـIP هي مَورد محدود، يتم في بعض الأحيان مشاركتها وغالباً ما يتم تغير ملكيتها، لهذا السبب، لا يُنصح بحظر الـIP إلى أجل غير مسمى.
ip: أدخل عنوان IPv4 أو IPv6. يمكنك حظر نطاقات كاملة باستخدام بناء الـCIDR. كن حذراً على أن لا تَحظر نفسك!
severities:
no_access: حظر الوصول إلى جميع المصادر
sign_up_block: لا يمكن إنشاء حسابات جديدة
sign_up_requires_approval: التسجيلات الجديدة سوف تتطلب موافقتك
severity: اختر ما سيحدث مع الطلبات من هذا الـIP
rule:
text: صِف قانون أو شرط للمستخدمين على هذا الخادم. حاول أن تُبقيه قصير وبسيط
sessions:
otp: 'قم بإدخال رمز المصادقة بخطوتين الذي قام بتوليده تطبيق جهازك أو استخدم أحد رموز النفاذ الاحتياطية:'
webauthn: إذا كان مفتاح USB فتأكد من إدخاله، وإذا لزم الأمر، اضعط عليه.
tag:
name: يمكنك فقط تغيير غلاف الحروف ، على سبيل المثال ، لجعلها أكثر قابلية للقراءة
user:
chosen_languages: إن تم اختيارها، فلن تظهر على الخيوط العامة إلّا الرسائل المنشورة في تلك اللغات
role: الوظيفة تتحكم في الصلاحيات التي يملكها المستخدم
user_role:
color: اللون الذي سيتم استخدامه للوظيفه في جميع وحدات واجهة المستخدم، كـ RGB بتنسيق hex
highlighted: وهذا يجعل الوظيفه مرئيا علنا
name: الاسم العام للوظيفه، إذا تم تعيين الوظيفه ليتم عرضه كشارة
permissions_as_keys: سيكون للمستخدمين الذين لديهم هذه الوظيفة حق الصلاحيه إلى...
position: وتقرر الوظيفة الأعلى تسوية النزاعات في حالات معينة، ولا يمكن القيام ببعض الإجراءات إلا على أساس الوظائف ذات الأولوية الأقل
labels:
account:
fields:
name: التسمية
value: المحتوى
account_alias:
acct: مُعرّف الحساب القديم
account_migration:
acct: مُعرّف الحساب الجديد
account_warning_preset:
text: نموذج نصي
title: العنوان
admin_account_action:
include_statuses: أدرج المنشورات التي تم الإبلاغ عنها ضمن الرسالة الإلكترونية
send_email_notification: إشعار المستخدِم عبر البريد الإلكتروني
text: تحذير مخصص
type: الإجراء
types:
disable: تعطيل
none: لا تفعل شيئا
sensitive: حساس
silence: كتم
suspend: علِق
warning_preset_id: استخدم نموذج تنبيه
announcement:
all_day: حدث اليوم كله
ends_at: نهاية الفعالية
scheduled_at: جَدوِل المنشور
starts_at: بداية الفعالية
text: إعلان
appeal:
text: اشرح لماذا يجب إلغاء هذا القرار
defaults:
autofollow: إرسال دعوة لمتابعة حسابك
avatar: الصورة الرمزية
bot: إنّ هذا الحساب روبوت آلي
chosen_languages: تصفية اللغات
confirm_new_password: تأكيد كلمة السر الجديدة
confirm_password: تأكيد كلمة السر
context: تصفية السياقات
current_password: كلمة السر الحالية
data: البيانات
discoverable: القيام بإدراج هذا الحساب في قائمة دليل الحسابات
display_name: الاسم المعروض
email: عنوان البريد الإلكتروني
expires_in: تنتهي مدة صلاحيته بعد
fields: البيانات الوصفية للصفحة التعريفية
header: الرأسية
honeypot: "%{label} (لا تملئ)"
inbox_url: عنوان رابط صندوق المُرَحِّل
irreversible: إسقاط بدلا من إخفائها
locale: لغة الواجهة
locked: تجميد الحساب
max_uses: عدد مرات استخدام الرابط
new_password: كلمة السر الجديدة
note: السيرة الذاتية
otp_attempt: رمز المصادقة بخطوتين
password: كلمة السر
phrase: كلمة مفتاح أو عبارة
setting_advanced_layout: تمكين واجهة الويب المتقدمة
setting_aggregate_reblogs: جمع الترقيات في خيوط زمنية
setting_always_send_emails: ارسل إشعارات البريد الإلكتروني دائماً
setting_auto_play_gif: تشغيل تلقائي لِوَسائط جيف المتحركة
setting_boost_modal: إظهار مربع حوار التأكيد قبل إعادة مشاركة أي منشور
setting_crop_images: قص الصور في المنشورات غير الموسعة إلى 16x9
setting_default_language: لغة النشر
setting_default_privacy: خصوصية المنشور
setting_default_sensitive: اعتبر الوسائط دائما كمحتوى حساس
setting_delete_modal: إظهار مربع حوار التأكيد قبل حذف أي منشور
setting_disable_swiping: تعطيل حركات التمرير
setting_display_media: عرض الوسائط
setting_display_media_default: افتراضي
setting_display_media_hide_all: إخفاء الكل
setting_display_media_show_all: عرض الكل
setting_expand_spoilers: توسيع المنشورات التي تحتوي على تحذيرات عن المحتوى دائما
setting_hide_network: إخفِ شبكتك
setting_noindex: الطلب مِن محركات البحث بعدم فهرسة معلوماتك وصفحتك التعريفية الشخصية
setting_reduce_motion: تخفيض عدد الصور في الوسائط المتحركة
setting_show_application: اكشف اسم التطبيق المستخدَم لإرسال المنشورات
setting_system_font_ui: استخدم الخطوط الافتراضية للنظام
setting_theme: سمة الموقع
setting_trends: اعرض ما يُتداوَل اليوم
setting_unfollow_modal: إظهار مربع حوار للتأكيد قبل إلغاء متابعة أي حساب
setting_use_blurhash: أظهر ألوانًا متدرّجة على الوسائط المَخفية
setting_use_pending_items: الوضع البطيء
severity: القوّة
sign_in_token_attempt: رمز الأمان
title: العنوان
type: صيغة الاستيراد
username: اسم المستخدم
username_or_email: اسم المستخدم أو كلمة السر
whole_word: الكلمة كاملة
email_domain_block:
with_dns_records: تضمين سجلات MX و عناوين IP للنطاق
featured_tag:
name: الوسم
filters:
actions:
hide: إخفاء بالكامل
warn: إخفاء بتحذير
form_admin_settings:
custom_css: سي أس أس CSS مخصص
profile_directory: تفعيل دليل الصفحات التعريفية
registrations_mode: من يمكنه التسجيل
require_invite_text: يتطلب سببا للانضمام
site_extended_description: الوصف الموسع
site_short_description: وصف الخادم
site_terms: سياسة الخصوصية
site_title: اسم الخادم
theme: الحُلَّة الإفتراضية
thumbnail: الصورة المصغرة للخادم
trends: تمكين المتداوَلة
interactions:
must_be_follower: حظر الإخطارات القادمة من حسابات لا تتبعك
must_be_following: حظر الإخطارات القادمة من الحسابات التي لا تتابعها
must_be_following_dm: حظر الرسائل المباشرة القادمة من طرف أشخاص لا تتبعهم
invite:
comment: التعليق
invite_request:
text: لماذا ترغب في الانضمام؟
ip_block:
comment: تعليق
ip: عنوان IP
severities:
no_access: حظر الوصول
sign_up_block: حظر التسجيلات
sign_up_requires_approval: حد التسجيلات
severity: قانون
notification_emails:
appeal: شخص ما طعن في قرار لأحد المنسقين
digest: إرسال ملخصات عبر البريد الإلكتروني
favourite: ابعث بريداً إلكترونيًا عندما يُعجَب أحدهم بمنشورك
follow: ابعث بريداً إلكترونيًا عندما يتبعك أحد
follow_request: ابعث بريدا إلكترونيا عندما يقوم أحدهم بإرسال طلب بالمتابعة
mention: ابعث بريداً إلكترونيًا عندما يُشير إليك أو يذكُرك أحدهم
pending_account: ابعث رسالة إلكترونية إن كان هناك حساب جديد بحاجة إلى مراجعة
reblog: ابعث بريداً إلكترونيًا عندما يقوم أحدهم بترقية منشورك
rule:
text: قانون
tag:
listable: اسمح لهذا الوسم بالظهور في البحث وفي دليل الصفحات التعريفية
name: الوسم
trendable: السماح لهذه الكلمة المفتاحية بالظهور تحت المتداوَلة
usable: اسمح للمنشورات استخدام هذا الوسم
user:
role: الدور
user_role:
color: لون الشارة
name: التسمية
permissions_as_keys: الصلاحيات
position: الأولوية
'no': لا
not_recommended: غير مستحسن
recommended: موصى بها
required:
mark: "*"
text: مطلوب
title:
sessions:
webauthn: استخدم أحد مفاتيح الأمان الخاصة بك لتسجيل الدخول
'yes': نعم